| The Panel also finds that Montgomery did not provide evidence regarding the time period during which the employees were held hostage. | Группа также считает, что "Монтгомери" не представила доказательств, касающихся периода времени, в течение которого сотрудники задерживались в качестве заложников. |
| A review of the individual claims confirmed that the two employees were compensated for loss of income related to their employment with Montgomery. | Результаты рассмотрения индивидуальных претензий подтвердили, что двоим сотрудникам была присуждена компенсация потери дохода в связи с их работой в компании "Монтгомери". |
| The Panel finds that Montgomery did not demonstrate that this obligation is limited to or satisfied simply by providing an open return airline ticket. | Группа считает, что "Монтгомери" не продемонстрировала, что это обязательство ограничивается всего лишь предоставлением обратного авиационного билета с открытой датой или же выполняется путем его предоставления. |
| Montgomery did not provide any evidence to support its claim that it incurred costs in replacing the employees who were taken hostage. | "Монтгомери" не представила каких-либо доказательств в поддержку своего заявления о том, что она понесла расходы в ходе замены служащих, взятых в качестве заложников. |
| Montgomery did not provide any evidence to show that it would have been awarded any of the three additional contracts. | "Монтгомери" не представила каких-либо доказательств, подтверждающих, что с ней мог бы быть заключен какой-либо из трех дополнительных контрактов. |
| What does he have to do with Montgomery? | Что мы должны сделать с Монтгомери? |
| "Aria Montgomery, music committee." | "Ария Монтгомери, музыкальный комитет" |
| Garcia, what did you find out about Paul Montgomery? | Гарсия, что ты выяснила о Поле Монтгомери? |
| Dr. Montgomery, will you do me a favor? | Доктор Монтгомери, сделаете мне одолжение? |
| Aren't you Professor Montgomery's daughter? | Ты случайно не дочка профессора Монтгомери? |
| Pardon me, Mr. Montgomery, will you take a telephone call? | Простите, мистер Монтгомери, примете телефонный звонок? |
| Teddy Montgomery, you are so busted! | Тэдди Монтгомери, ты такой неудачник! |
| His Majesty King Henry and Lord Montgomery. | Его Высочество Король Генрих И Лорд Монтгомери |
| Mrs. Montgomery, I'm really grateful that you did this, but you don't know what you've done. | Миссис Монтгомери, я благодарна вам за это, но вы не понимаете, что сделали. |
| A philanthropist, a humanitarian, a man of peace... these are among the people who've come today to spit in Montgomery Burns' open grave. | Филантроп, гуманитарий, человек хладнокровия... вот кто пришел сегодня плюнуть Монтгомери Бернсу в открытую могилу. |
| Everything's good, right, Dr. Montgomery? | Все хорошо. Да, доктор Монтгомери? |
| And since I'm away so much of the time in Montgomery, I will hire you to be my manager. | И раз я много времени провожу в Монтгомери, я найму тебя своим управляющим. |
| He had some big-name generals on board, namely, general De gaulle and field marshal Montgomery. | На борту самолета находились генералы и среди них генерал Де Голль и маршал Монтгомери. |
| Montgomery! Montgomery, get down here.! | Монтгомери! Монтгомери, спустись вниз! |
| In 1990, Montgomery founded the band Early Tymz, which included his younger brother, John Michael Montgomery, and Troy Gentry. | В 1990 году Монтгомери основал группу Early Tymz, которая включала его младшего брата, Джона Майкла Монтгомери и Троя Джентри. |
| You can call him Dr. Montgomery, unless he asks you to call him by his first name, in which case you'll call him Montgomery. | Вы можете называть его доктор Монтгомери, если только он не попросит звать его по имени, в таком случае, вы будете звать его Монтгомери. |
| How do you do, how do you do, Montgomery Montgomery? | "Как дела, как дела, Монтгомери Монтгомери?" |
| So why doesn't the name Montgomery Montgomery ring a bell? | Так почему от имени Монтгомери Монтгомери в памяти ни звоночка? |
| Well, what can I say, Montgomery Montgomery? | Что ж, что тут сказать, Монтгомери Монтгомери? |
| Just that he's a friend of Montgomery's, said he owed Montgomery his life. | Только то, что он друг Монтгомери, и он обязан ему своей жизнью. |