| But I don't intend to dig up the past and tarnish Roy Montgomery's reputation. | Но я не собираюсь копаться в прошлом и пятнать репутацию Роя Монтгомери. |
| I hope Dr. Montgomery is a decent person. | Я надеюсь, доктор Монтгомери - порядочный человек. |
| Miss Montgomery, how long have you known me? | Мисс Монтгомери, как давно вы знаете меня? |
| Nice to meet you, Dr. Montgomery. | Приятно познакомиться, доктор Монтгомери. |
| Montgomery was granted a Royal Charter by the king in 1227, making it the oldest borough in Wales. | Монтгомери был предоставлен Королевской хартии в 1227 году, что делает его старейшим боро в Уэльсе. окрестностей (англ.) |
| Yes. It's a pleasure to meet you, mrs. Montgomery. | Да, очень приятно познакомиться с вами, миссис Монгомери. |
| Francis, did you hire Montgomery to kill our father? | Франциск, ты нанял Монгомери убить нашего отца? |
| Tonight you will show up with a bottle of Château Margaux, the dinner jacket, and a single red rose, known in several countries as the Montgomery. | Сегодня ты придешь с бутылкой "шато марго", в пиджаке для ужина, И одной красной розой, известной в некоторых странах как "Монгомери". |
| While reviewing the music video for her 2009 single "If U Seek Amy", James Montgomery of MTV called the music video for "Everytime" "underrated". | Во время обзора клипа на её сингл 2009 года "If U Seek Amy", Джеймс Монгомери с MTV назвал клип "Everytime" «недооцененным». |
| Did you find Agent Montgomery? | Вы нашли агента Монгомери? |
| The warmer is ready when you need it, Dr. Montgomery. | Инкубатор ожидает, когда он вам понадобится доктор Монтгомерри |
| Yang, Dr. Montgomery. Stevens, to the clinic. | Янг, с доктором Монтгомерри Стивенс, в клинику |
| Dr. Montgomery, the police just called. | Доктор Монтгомерри, только что звонили из полиции |
| Dr. Montgomery. I can't decide. | Доктор Монтгомерри я не могу решить какой выбрать у Эйвы давление 171/118 |
| Dr. Addison Forbes Montgomery. | Доктором Эддисон Форбс Монтгомерри. |
| You're the medic from the montgomery crash. | Ты медик из катастрофы в Монтгоммери. |
| Well, I commend you, Dr. Montgomery. | Да, я хотела бы похвалить Вас, доктор Монтгоммери. |
| Why is Dr. Montgomery's marriage relevant? | При чем тут брак доктора Монтгоммери? |
| Why don't you have children, Dr. Montgomery? | Почему у Вас нет детей, доктор Монтгоммери? |
| Answer, Dr. Montgomery. | Отвечайте, доктор Монтгоммери. |
| During her second year in high school, Roberts transferred to a local public school, Montgomery Blair High School, where she met her first husband, Ronald Aufdem-Brinke. | Во время своего второго года обучения в средней местной школе Montgomery Blair High School, Робертс встретила своего первого мужа Рональда Aufdem-Brinke. |
| Mickey Gilley, Billy Swan, Melba Montgomery and Billy "Crash" Craddock were also first-time chart-toppers in 1974. | Кантри-певцы Mickey Gilley, Billy Swan, Melba Montgomery и Billy "Crash" Craddock впервые в своей карьере возглавляли чарт в 1974 году. |
| There are three Style Lounges located at Westfield Garden State Plaza in New Jersey, Westfield Montgomery in Maryland, and Westfield Trumbull in Connecticut. | Есть три Style Lounges, расположенных в Westfield Garden State Plaza в Нью-Джерси, Westfield Montgomery в штате Мэриленд, и Westfield Trumbull в штате Коннектикут. |
| In 1960, jazz guitarist Wes Montgomery covered the standard on his fourth album The Incredible Jazz Guitar of Wes Montgomery. | В 1960 году альбом The Incredible Jazz Guitar of Wes Montgomery сделал Уэса Монтгомери знаменитым. |
| In 2004, Alvarez Guitars created the MMY1 Monte Montgomery Signature Guitar, a model based on Montgomery's 1987 Alvarez-Yairi DY62C Acoustic-Electric Guitar. | 24 января 2004 г. фирма Alvarez Guitars представила модель гитары MMY1 Monte Montgomery Signature Guitar, созданную на основе электроакустической гитары Монтгомери Alvarez-Yairi DY62C 1987 года. |
| He went to the Montgomery Street 1019... | Он работал на Монтгомери-стрит, 119. |
| Can you, I left my briefcase at 1019 Montgomery Street... | Я оставил свой кейс в доме на Монтгомери-стрит, 1019. |
| He went to the Montgomery Street 1019... | Их отправляли на Монтгомери-стрит. |
| The Montgomery street office. | В офисе на Монтгомери-Стрит. |
| Well, the reason I mentioned is... I took the test today the Montgomery street office. | Я проходил сегодня у них тестирование на Монтгомери-стрит. |