| I want to get to Montgomery in one piece. | Я хочу доехать до Монтгомери живой. |
| But we did find out what he stole from captain Montgomery's house. | Но мы нашли то, что он украл из дома капитана Монтгомери. |
| The Panel also finds that Montgomery did not provide evidence regarding the time period during which the employees were held hostage. | Группа также считает, что "Монтгомери" не представила доказательств, касающихся периода времени, в течение которого сотрудники задерживались в качестве заложников. |
| Its deployment at the beach caused such problems that Lieutenant General Omar Bradley, commander of the U.S. First Army, at one stage considered evacuating Omaha, while Field Marshal Bernard Montgomery considered the possibility of diverting V Corps forces through Gold. | Развёртывание сил на пляже в один этап породило такие проблемы, что командующий первой американской армией генерал-лейтенант Омар Брэдли рассматривал возможность эвакуации с «Омаха-Бич», а британский фельдмаршал Бернард Монтгомери рассматривал возможность направить силы пятого корпуса на Голд-бич. |
| They went after Montgomery's files. | Они пришли за бумагами Монтгомери. |
| Use the Intersect to find Agent Montgomery. | Используйте Интерсект, чтобы найти агента Монгомери. |
| Francis, did you hire Montgomery to kill our father? | Франциск, ты нанял Монгомери убить нашего отца? |
| Montgomery worked hundreds of cases. | Монгомери вел сотни дел. |
| Did you find Agent Montgomery? | Вы нашли агента Монгомери? |
| I just told him I'd put his name on the Montgomery Ward mailing list. | Я просто сказал, что подпишу его на Монгомери Ворд (каталог женского белья). |
| Yang, Dr. Montgomery. Stevens, to the clinic. | Янг, с доктором Монтгомерри Стивенс, в клинику |
| Dr. Montgomery, the police just called. | Доктор Монтгомерри, только что звонили из полиции |
| Dr. Montgomery says you can take your daughter home. | Доктор Монтгомерри говорит, что вы можете забрать дочь домой |
| I mean, Molly's only 36 weeks, and Dr. Montgomery's been trying to stop the contractions, but I guess the baby is ready to come out. | Молли уже на 36 недели беременности - и доктор Монтгомерри попробует остановить сокращения - думаю ребенок готов появится на свет |
| Anyway, I'd strongly advise you to move on Dr. Montgomery before you lose your shot, or I would if we were friends. | в любом случае, я рекомедую тебе, принимать все меры с доктором Монтгомерри до того, как ты проиграешь и лучше бы нам быть друзьями |
| You're the medic from the montgomery crash. | Ты медик из катастрофы в Монтгоммери. |
| Well, I commend you, Dr. Montgomery. | Да, я хотела бы похвалить Вас, доктор Монтгоммери. |
| Why is Dr. Montgomery's marriage relevant? | При чем тут брак доктора Монтгоммери? |
| Why don't you have children, Dr. Montgomery? | Почему у Вас нет детей, доктор Монтгоммери? |
| Answer, Dr. Montgomery. | Отвечайте, доктор Монтгоммери. |
| In June 2012, she was featured in Montgomery Gentry's music video for their song "So Called Life". | В июне 2012 года она снялась в клипе группы Montgomery Gentry на песню «So Called Life». |
| Mickey Gilley, Billy Swan, Melba Montgomery and Billy "Crash" Craddock were also first-time chart-toppers in 1974. | Кантри-певцы Mickey Gilley, Billy Swan, Melba Montgomery и Billy "Crash" Craddock впервые в своей карьере возглавляли чарт в 1974 году. |
| A corporate buyer from Montgomery Ward who was in charge of the Bally system put the two groups in contact, and a deal was eventually arranged. | Корпоративный покупатель от Montgomery Ward, заплативший за покупку, свел 2 группы вместе, и сделка состоялась. |
| When Montgomery was thirteen years old, he played drums in his parents' band, Harold Montgomery and the Kentucky River Express. | Когда Монтгомери было 13 лет, он уже играл на ударных в группе своих родителей, Harold Montgomery and the Kentucky River Express. |
| Two years later, he won the Anisfield-Wolf Book Award for his book Stride Toward Freedom: The Montgomery Story. | Два года спустя он получил книжную премию Анисфилд-Вулф за свою книгу Stride Toward Freedom: The Montgomery Story (с англ. - «Дорога к свободе: История Монтгомери»). |
| He went to the Montgomery Street 1019... | Он работал на Монтгомери-стрит, 119. |
| He went to the Montgomery Street 1019... | Их отправляли на Монтгомери-стрит. |
| The Montgomery street office. | В офисе на Монтгомери-Стрит. |
| It went to Montgomery Street. | Их отправляли на Монтгомери-стрит. |
| Well, the reason I mentioned is... I took the test today the Montgomery street office. | Я проходил сегодня у них тестирование на Монтгомери-стрит. |