| (cooper) that's what I'm talking about! Addison montgomery, ladies and gentlemen! | О чем я и говорил, Эддисон Монтгомери, дамы и господа! |
| But I can tell you that's as likely as Dr. Montgomery returning to life. | Но уверяю, это также маловероятно, как и возвращение к жизни доктора Монтгомери. |
| The Statement of Claim identified the following six types of losses for which Montgomery seeks compensation: | В изложении претензии указываются шесть нижеследующих типов потерь, по которым "Монтгомери" испрашивает компенсацию: |
| I'm sorry, Dr. Montgomery. | Мне жаль, д-р Монтгомери. |
| On August 25, while Schuyler was at the Indian conference, Montgomery received word that ships under construction at Fort St. Johns were nearing completion. | 25 августа 1775 года во время пребывания Шхуйлера на индейской конференции, Монтгомери стало известно об окончании строительства кораблей в форте Сент-Жан. |
| Yes. It's a pleasure to meet you, mrs. Montgomery. | Да, очень приятно познакомиться с вами, миссис Монгомери. |
| Francis, did you hire Montgomery to kill our father? | Франциск, ты нанял Монгомери убить нашего отца? |
| Tonight you will show up with a bottle of Château Margaux, the dinner jacket, and a single red rose, known in several countries as the Montgomery. | Сегодня ты придешь с бутылкой "шато марго", в пиджаке для ужина, И одной красной розой, известной в некоторых странах как "Монгомери". |
| But... something changed in me when I heard that woman call me "Dr. Montgomery." | Но... что-то сразу поменялось, когда она назвала меня "доктором Монгомери". |
| While reviewing the music video for her 2009 single "If U Seek Amy", James Montgomery of MTV called the music video for "Everytime" "underrated". | Во время обзора клипа на её сингл 2009 года "If U Seek Amy", Джеймс Монгомери с MTV назвал клип "Everytime" «недооцененным». |
| The warmer is ready when you need it, Dr. Montgomery. | Инкубатор ожидает, когда он вам понадобится доктор Монтгомерри |
| I mean, Molly's only 36 weeks, and Dr. Montgomery's been trying to stop the contractions, but I guess the baby is ready to come out. | Молли уже на 36 недели беременности - и доктор Монтгомерри попробует остановить сокращения - думаю ребенок готов появится на свет |
| Dr. Montgomery is operating on her right now. | Доктор Монтгомерри сейчас оперирует её |
| AND DR. MONTGOMERY'S BEEN TRYING TO STOP THE CONTRACTIONS, | и доктор Монтгомерри попробует остановить сокращения |
| Anyway, I'd strongly advise you to move on Dr. Montgomery before you lose your shot, or I would if we were friends. | в любом случае, я рекомедую тебе, принимать все меры с доктором Монтгомерри до того, как ты проиграешь и лучше бы нам быть друзьями |
| You're the medic from the montgomery crash. | Ты медик из катастрофы в Монтгоммери. |
| Would you call yourself An honest person, Dr. Montgomery? | Можете ли Вы назвать себя честным человеком, доктор Монтгоммери? |
| Why is Dr. Montgomery's marriage relevant? | При чем тут брак доктора Монтгоммери? |
| Why don't you have children, Dr. Montgomery? | Почему у Вас нет детей, доктор Монтгоммери? |
| Answer, Dr. Montgomery. | Отвечайте, доктор Монтгоммери. |
| Le Méridien Mina Seyahi Beach Resort & Marina is located opposite the world-famous Emirates Golf Club and Montgomery Golf Course. | Отель Le Méridien Mina Seyahi Beach Resort & Marina расположен напротив всемирно известных гольф-клубов Emirates Golf Club и Montgomery. |
| So I took the great big 1895 Montgomery Ward's catalog and I randomly went through it. | Тогда я взял замечательный большой каталог Montgomery Ward за 1895 год и я случайным образом пробежался по нему. |
| A corporate buyer from Montgomery Ward who was in charge of the Bally system put the two groups in contact, and a deal was eventually arranged. | Корпоративный покупатель от Montgomery Ward, заплативший за покупку, свел 2 группы вместе, и сделка состоялась. |
| At 10:11 on 15 September, while Saufley was en route to Espiritu Santo in company with Montgomery and two merchantmen, a torpedo wake was sighted. | В 10:11 15 сентября, во время перехода к Эспириту-Санто, вместе с эсминцем Montgomery и двумя торговыми судами, обнаружил торпеду. |
| Two years later, he won the Anisfield-Wolf Book Award for his book Stride Toward Freedom: The Montgomery Story. | Два года спустя он получил книжную премию Анисфилд-Вулф за свою книгу Stride Toward Freedom: The Montgomery Story (с англ. - «Дорога к свободе: История Монтгомери»). |
| Can you, I left my briefcase at 1019 Montgomery Street... | Я оставил свой кейс в доме на Монтгомери-стрит, 1019. |
| He went to the Montgomery Street 1019... | Их отправляли на Монтгомери-стрит. |
| The Montgomery street office. | В офисе на Монтгомери-Стрит. |
| It went to Montgomery Street. | Их отправляли на Монтгомери-стрит. |
| Well, the reason I mentioned is... I took the test today the Montgomery street office. | Я проходил сегодня у них тестирование на Монтгомери-стрит. |