I'll get pocket money next month. |
Видите ли, каждый месяц я получаю деньги на карманные расходы. |
We got her money for lodging, incidentals. |
Мы получили для нее деньги на жилье, мелкие расходы. |
When you get a pocket money and perhaps get off easy. |
Когда вы получаете деньги на карманные расходы и, возможно, получить легко отделался. |
Accordingly the contractor would have had to expend money resolving those problems. |
В соответствии с этим заказчик должен был бы понести расходы для решения этих проблем. |
Smugglers detain them in Cairo and demand large sums of money for travel and other costs. |
Контрабандисты задерживают их в Каире и требуют большие суммы денег за проезд и другие расходы. |
The money is expected to cover regular payments such as administrative support staff costs, operational expenses and some small activities. |
Эти средства предназначены для покрытия регулярных выплат, таких как административные вспомогательные расходы по персоналу, оперативные расходы и оплата некоторых небольших мероприятий. |
Therefore, costs associated with transferring money should be reduced. |
Поэтому необходимо сокращать расходы, связанные с денежными переводами. |
I got into this thing where I had to move a little client money around temporarily to cover some expenses. |
Случилось так, что пришлось перевести деньги клиента, чтобы покрыть некоторые свои расходы. |
The money is required for farm expenses. |
Деньги нужны на расходы по делам фермы. |
Omero, leave money for groceries. |
Омеро, дай денег на расходы. |
Just little things - you know, fuel receipts and docking papers - money transfers to nowhere. |
Небольшие... знаешь, расходы на топливо, портовые накладные... переводы денег в никуда. |
$2 trillion in spending cuts, which will save Americans money and stimulate growth. |
На 2 триллиона долларов сокращаются расходы, что сэкономит деньги американцев и стимулирует рост. |
They don't anymore. So the founding fathers said, We've got some money to spend. |
Больше не приезжают. Поэтому отцы-основатели сказали: У нас есть сколько-то денег на расходы. |
Once he gets the job, we'll have lots more money to spend. |
И как только он получит работу, у нас будет куда больше денег на расходы. |
So you invested and you lost, now they want more money to cover expenses and losses. |
Так вы вложили деньги и потеряли их, а теперь просите ещё денег, чтобы покрыть расходы и потери. |
We need money in, not out. |
Нам нужны доходы, а не расходы. |
Without these link spam network costs money, of course, to acquire and maintain. |
Без этих денег сетевой ссылки спам расходы, конечно, приобрести и сохранить. |
They will need to reallocate their discretionary money toward the purchase of oil. |
Они должны будут пересмотреть свои расходы и направить дополнительные деньги на покупку нефти. |
I don't have a great deal of money to spend. |
У меня не так уж много денег на расходы. |
In most instances, the expenditure related to children is also evenly shared by partners otherwise not jointly managing their money. |
В большинстве случаев расходы на детей также равномерно распределяются между партнерами, не объединяющими свои финансы. |
Government can either spend more money itself, or try to stimulate private spending by cutting taxes or lowering interest rates. |
Правительство может либо само непосредственно потратить больше денег, либо попытаться стимулировать частные расходы, сокращая налоги или снижая процентные ставки. |
So the founding fathers said, We've got some money to spend. |
Поэтому отцы-основатели сказали: У нас есть сколько-то денег на расходы. |
And I need that money for living expenses. |
Эти деньги нужны мне на карманные расходы. |
A girl needs a little time to earn some spending money. |
Девушке нужно время, чтобы заработать немного денег на расходы. |
I rarely have any money for expenditure here. |
Мне едва хватило на мои расходы здесь. |