This may be my first real moment of normalcy. |
Это, возможно, мой первый настоящий миг обыденности. |
And in that moment, your heart just broke all over again. |
И в тот миг ваше сердце снова разбилось. |
But it is the moment when two genuinely innovative scientific ideas first crop up. |
Но это был миг, когда на свет появились две по-настоящему инновационные научные мысли. |
It was the moment that marked the end of one era and the beginning of another. |
Это был миг, который ознаменовал конец одной эры и начало другой. |
How grateful I was for every moment I was with you. |
Я благодарна тёбё за каждый миг, провёдённый со мной. |
I want to capture the precise moment when things are exquisite. |
Я пытаюсь удержать краткий миг настоящего совершенства. |
It was only a moment for you. |
Для тебя это был всего лишь миг. |
It means living each moment as if it were your last one. |
Это означает жить каждый миг так, как будто он последний. |
One moment, when you're not tied up in a relationship with anyone. |
Миг, когда ты не связана никакими отношениями. |
One moment, when you stand on your own. |
Миг, когда ты совсем одна. |
I'm not staying here a moment longer. |
Я не задержусь здесь ни на миг. |
I've never doubted that for a single moment. |
Я ни на миг в этом не сомневался. |
I'll never forget that moment. |
Я никогда не забуду тот миг. |
The moment itself exists outside causality. |
Миг, существующий вне причинно-следственных связей. |
And right then, at our most excellent moment together... |
И вот самый яркий миг общения. |
As the death toll mounts, it is clear that every moment counts. |
Число жертв растет, и понятно, что важен каждый миг. |
And at that crucial moment, I became history. |
И в этот важнейший миг я вошел в историю. |
I've never really had a relationship before, and every moment with you has been a revelation. |
Раньше у меня не было отношений и каждый миг с тобой был открытием. |
Just a moment, one peculiar passing moment... |
Только миг, особый ускользающий миг... |
Any moment, big or small, is a moment, after all. |
Каждый миг, маленький или большой, это всего лишь миг. |
Her friend will vanish the moment her hunger for friendship is satisfied by a real person. |
Ее друг исчезнет в миг, когда ее потребность в дружбе будет удовлетворена живым человеком. |
The moment you stretched your midnight powers to take the life of another. |
В тот миг, когда ты использовала свои темные силы, чтобы забрать жизнь. |
Well, be ready to destroy this thing the moment I give the word. |
Хорошо, я хочу, чтобы вы были готовы уничтожить цель в тот же миг, как я отдам приказ. |
This is my moment, I want you to see it. |
Хочу, чтобы ты увидел мои миг славы. |
But it was of the moment, just a passing thing. |
Но это ведь лишь мгновенье, проходящий миг. |