| Pachacutec turned the small, built by his predecessors modest temple, into a monumental, awe-inspiring structure. | Скромный маленький храм, построенный предшественниками, Пачакутек превратил в монументальное, внушающее трепет сооружение. |
| This is my very modest contribution to this children's summit. | Вот мой весьма скромный вклад в эту встречу на высшем уровне в интересах детей. |
| Thus, IIAS has become a modest, but effective and credible, partner of this Division. | В результате МИАН вносит в работу этого отдела скромный, но эффективный и заслуживающий доверия вклад. |
| Progress in the area of infant and young child feeding has been modest. | В области обеспечения надлежащего питания младенцев и детей младшего возраста был достигнут лишь скромный прогресс. |
| Nevermind topped the poll by a large majority, and Village Voice critic Robert Christgau wrote in his companion piece to the poll, As a modest pop surprise they might have scored a modest victory, like De La Soul in 1990. | Запись возглавила подавляющее большинство подобных рейтингов, критик Роберт Кристгау из The Village Voice так прокомментировал успех альбома: «Как скромный поп-сюрприз, они одержали скромную победу, схожую с De La Soul в 1990 году. |
| That represents only a modest increase over the 10 per cent reported by high-prevalence countries in 2005. | Эта цифра представляет собой лишь скромный рост по сравнению с 10 процентами, о которых сообщали страны с высоким уровнем заболеваемости в 2005 году. |
| I'm sure that we're going to be able to come up with a modest contribution. | Мы как можем стараемся внести наш скромный вклад. |
| The few that are noticed typically end with a slap on the wrist, with the company - meaning its shareholders - picking up a modest fine. | Те немногие, которые раскрывают, заканчиваются порицанием, и компания - то есть ее акционеры - выплачивают скромный штраф. |
| In 1740-50s the modest palace of Catherine I was rebuilt into a luxurious summer residence, the Catherine Palace. | В 1740-1750-е годы скромный дворец Екатерины I перестраивается в роскошную летнюю резиденцию. |
| It offered its modest contribution to the activities related to the United Nations Year for Tolerance, which he indeed hoped would serve to foster and develop tolerance. | Албания вносит свой скромный вклад в осуществление мероприятий, связанных с Годом Организации Объединенных Наций, посвященным терпимости. |
| Once again, only your modesty allows you to refer to your contributions as modest, but I thank you very much. | Только ваша природная скромность может побудить вас охарактеризовать свой опыт как скромный. |
| Quite how this talented and disgustingly modest young tale-teller juggles junior research fellow with best-selling author, I wish I knew his secret. | Как и этот довольно талантливый и до ужаса скромный, молодой сказочник, младший научный сотрудник, жонглирующий бестселлерами автор, хотел бы я, знать его секрет. |
| There he led a relatively modest life, but was frequently in the company of intellectuals such as Georges Cuvier. | Там он вёл относительно скромный образ жизни, однако часто проводил время в кампании французских интеллектуалов, в том числе Жоржа Кювье. |
| Currently, its stock trades near its fair value and our aggregate valuation implies just a modest upside of 7%. | На данный момент акции компании торгуются на уровне, близком к справедливому, и наша взвешенная оценка подразумевает скромный потенциал роста на 7%. |
| Belarus currently makes a rather modest contribution to United Nations activities on crisis management and conflict resolution: we have provided specialists for monitoring elections. | Республика Беларусь пока вносит весьма скромный вклад в осуществление деятельности Организации Объединенных Наций, связанной с реагированием на кризисы и конфликты. |
| Standard of living is lower. In Madurai, a reward that is modest in North American standards, is more meaningful there. | Проведём-ка мы этот тест в древнем индийском городе Мадурай.» Поскольку там уровень жизни ниже, то скромный по американским меркам размер вознаграждения приобретает тем больший смысл. |
| The Government had originally amended the law to stop people from standing for frivolous reasons and obtaining large amounts of air time in exchange for a very modest deposit. | Первоначально правительство изменило действующий закон, с тем чтобы не допустить участия в кампании людей без серьезных намерений, которые, внеся скромный залог, могли получить в свое распоряжение значительное эфирное время. |
| UNITAR will build on CC:Train's activities and on the modest United Nations Foundation-funded UNITAR/Consensus Building Institute Capacity-Building Project for G-77 and China. | ЮНИТАР будет использовать деятельность программы СС: Train, а также скромный финансируемый Фондом Организации Объединенных Наций проект по созданию кадрового потенциала, подготовленный ЮНИТАР/Институтом по формированию консенсуса для Группы 77 и Китая. |
| In Tanzania, the 2005 and 2006 reports on poverty reduction indicated modest progress, but also the need to scale up interventions in that area. | Танзания в своих отчетах по снижению уровня нищеты за 2005 - 2006 годы отмечала скромный прогресс и одновременно с этим привлекала внимание к необходимости активизации работы в этой области. |
| Now all has exchanged, the rich capital has turned to modest settlement, and the brisk road became a wood track. | Сейчас все поменялось, богатая столица превратилась в скромный поселок, а оживленная дорога стала лесной тропой, тропой А.Грина. Именно по ней великий романтик ходил в гости к своему другу, поэту "земли Киммерийской" - Максимилиану Волошину. |
| Her frugal lifestyle at first was due to being denied pay for her work; however, even after the university began paying her a small salary in 1923, she continued to live a simple and modest life. | Однако даже после того, как университет начал выплачивать ей небольшую зарплату в 1923 году, она продолжала вести простой и скромный образ жизни. |
| Description This modest yet sumptuous studio apartment is set inside of a contemporary, distinctive structure which is but a few minutes' walk from a convenient S-Bahn station, Nordbahnhof. | Описание Этот хотя и скромный, но замечательный номер находится в современном отличительном здании, расположенном всего в нескольких минутах ходьбы от железнодорожной станции Нордбанхоф. |
| According to his autobiographical sketch of his childhood, Hutchinson turned a modest gift from his father of "five quintals of fish" into between £400 and £500 by the time he was 21. | Согласно его автобиографическому очерку, Хатчинсон превратил скромный подарок от своего отца в пять центнеров рыбы в сумму в 400-500 фунтов стерлингов уже в 21 год. |
| An inviting eye and yet methinks right modest. | Но я сказал бы, и очень скромный. |
| However, there are some areas where progress has been modest making it unlikely that the MDGs will be achieved. | Вместе с тем, в некоторых областях достигнут весьма скромный прогресс, что делает проблематичным достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |