Английский - русский
Перевод слова Modest
Вариант перевода Скромный

Примеры в контексте "Modest - Скромный"

Примеры: Modest - Скромный
The General Assembly had initiated a modest experiment with many caveats. Генеральная Ассамблея начала скромный эксперимент со множеством оговорок.
Progress has been rather modest in terms of local integration throughout the continent. На всем континенте наблюдался довольно скромный прогресс в сфере местной интеграции.
By contrast, only modest progress has been made to date in realizing more substantive benchmarks. Напротив, лишь скромный прогресс можно отметить на сегодняшний день в реализации более существенных элементов контрольных показателей.
That represents its modest contribution to the achievement of the universality of multilateral legal instruments on disarmament. Это наш скромный вклад в достижение универсального характера многосторонних правовых документов в области разоружения.
Pakistan has made its modest contribution to advance these reforms and will continue with those efforts. Пакистан внес свой скромный вклад в продвижение этих реформ и будет продолжать эти усилия.
Golden Springs is a modest development of single family homes with traditional looking architecture and great facilities for the entire family. Золотые Спрингс скромный развитие таунхаусов с традиционной архитектурой и глядя больше возможностей для всей семьи.
This modest success, and the encouragement of General Washington, prompted Destouches to embark on a full-scale operation. Этот скромный успех, и поощрение генерала Вашингтона, подтолкнули Детуша к полномасштабной операции.
In the small town of Lesogorsk lives a modest teacher of physics. В маленьком городке Лесогорске живёт скромный учитель физики.
The modest house in which he lived is still preserved, and can be visited. Скромный дом, в котором он проживал, сохранился до нынешнего времени и открыт для посещения.
South America has historically seen a relatively modest demand for skyscrapers. В Южной Америке традиционно относительно скромный спрос на небоскребы.
You know Antonio is a modest boy. Я знаю Антонио, он скромный.
Looking at annual rate 10% of actual results is rather modest in much of calculation. Глядя на годовой ставке 10% от фактических результатов, а скромный в большей части расчета.
A modest but sincere tribute to the music of our lives. Скромный, но искренне поблагодарить музыку нашей жизни.
Second Avenue maintains its modest architectural character today, despite running through a number of high income areas. Вторая Авеню сохраняет свой скромный архитектурный облик сегодня несмотря на то, что проходит через ряд высокодоходных районов.
The modest monument is located in the main alley of the cemetery (quarter 31, row 3). Скромный памятник находится на главной аллее кладбища (квадрат 31, 3 ряд).
Non-permanent members had the capacity to make a constructive, if modest, contribution. Непостоянные члены имеют возможность вносить конструктивный, хотя и скромный, вклад.
Charming, honest, ambitious, quite bright, and very modest. Очаровательный... честный, многообещающий, чистый помыслами... и очень скромный.
My own family has a modest natural gift. У моей семьи тоже есть скромный дар природы.
But in purely Machiavellian terms, his modest success shows he was right. Но чисто с точки зрения макиавеллизма, его скромный успех говорит о том, что он был прав.
The building has a modest stucco decoration in the form of wreaths. Зданиее имеет скромный лепной декор в виде венков.
That is my problem, that I am so modest and irresolute. Это моя беда, что я такой скромный и нерешительный.
A modest gift for your engagement. Скромный подарок... на вашу помолвку.
You're humble, modest, comically uncoordinated. Ты простой, скромный, забавно неловкий.
Efficiency - UNCDF's modest administrative budget reflects an appropriate deployment of resources and has remained constant in nominal terms over the past five years. Действенность. Скромный административный бюджет ФКРООН отражает надлежащее распределение ресурсов и остается неизменным в номинальном выражении в течение последних пяти лет.
I should have predicted it, though... my modest home did have a coveted ocean view. Я должен был предвидеть это, хотя... мой скромный дом имел желанный вид на океан.