Английский - русский
Перевод слова Modelling
Вариант перевода Разработке моделей

Примеры в контексте "Modelling - Разработке моделей"

Примеры: Modelling - Разработке моделей
European databases of critical loads and levels used to support effects-based protocols were compiled by ICP Modelling and Mapping. Европейские базы данных о критических нагрузках и уровнях, использовавшихся для обоснования протоколов, основывающихся на воздействии, были подготовлены МСП по разработке моделей и составлению карт.
It concluded that ICP Modelling and Mapping should explore the applicability of indicators for damage to biodiversity at European scale. Было решено, что в рамках МСП по разработке моделей и составлению карт следует рассмотреть применимость показателей ущерба, причиненного биоразнообразию, в масштабах Европы.
Figure 2 illustrates target loads computed with the very simple dynamic (VSD) model by ICP Modelling and Mapping. На рис. 2 показаны целевые нагрузки, рассчитанные с помощью простейшей динамической модели (ПДМ) в рамках МСП по разработке моделей и составлению карт.
ICP Modelling and Mapping has collaborated with other International Cooperative Programmes to support ex post assessments in general. МСП по разработке моделей и составлению карт осуществляла сотрудничество с другими международными совместными программами с целью оказания поддержки, проведению последующих оценок в целом.
It also acknowledged developments in Canada and supported the recent establishment of a national focal centre of ICP Modelling and Mapping. Она также отметила изменения, происшедшие в Канаде, и приветствовала недавнее создание национального координационного центра МСП по разработке моделей и составлению карт.
She suggested that the Task Force on Measurement and Modelling wait for the study results before pursuing further work in this area. По ее мнению, до проведения дальнейшей работы в данной области Целевой группе по измерениям и разработке моделей следует дождаться результатов данного анализа.
A scientific Workshop on Uncertainties in Emission Inventories and Projections was held prior to this meeting jointly with Task Force on Measurements and Modelling. До этого совещания в сотрудничестве с Целевой группы по измерениям и разработке моделей было проведено научное рабочее совещание по неопределенностям в кадастрах и прогнозах выбросов.
The workshop recommended adding a section on heavy metal deposition in the Modelling and Mapping Manual to provide detailed information for the national focal centres. Участники рабочего совещания рекомендовали добавить в Справочное руководство по разработке моделей и составлению карт раздел, посвященный осаждению тяжелых металлов, с целью предоставления подробной информации для национальных координационных центров.
ICP Modelling and Mapping noted that such a document would strengthen effects-oriented activities under the Convention at the international and national levels. МСП по разработке моделей и составлению карт отметила, что такой документ позволит активизировать ориентированную на воздействие деятельность в рамках Конвенции на международном и национальном уровнях.
ICP Modelling and Mapping calculated that critical loads remained widely exceeded in Europe with no recent decrease. В рамках МСП по разработке моделей и составлению карт проведены расчеты, показывающие, что критические нагрузки по-прежнему превышаются во многих районах Европы, и их превышение за последнее время не уменьшилось.
ICP Modelling and Mapping mapped the main risk as total deposition exceeding critical loads for ecosystems and health. МСП по разработке моделей и составлению карт провела картирование основного риска, определяемого из расчета общего объема осаждения, превышающего предельно допустимые нагрузки на экосистемы и здоровье человека.
Together with CCC, it will prepare a note for the Task Force on Measurements and Modelling on the height of ozone monitoring. В сотрудничестве с КХЦ он подготовит для Целевой группы по измерениям и разработке моделей записку о высотных параметрах проведения мониторинга озона.
Critical loads for acidification and eutrophication for all of Europe were updated in 2006 by the Coordination Centre for Effects of ICP Modelling and Mapping. В 2006 году Координационный центр по воздействию МСП по разработке моделей и составлению карт обновил критические нагрузки по подкислению и эвтрофикации для всей Европы.
The Task Force on Measurements and Modelling would, in particular, be requested to review the technical and scientific reports and notes prepared by the centres. В частности, Целевой группе по измерениям и разработке моделей будет предложено анализировать технические и научные доклады и записки, подготавливаемые этими центрами.
At its twenty-seventh session, the EMEP Steering Body had requested the Task Force on Measurements and Modelling to review the unified EMEP model. На своей двадцать седьмой сессии Руководящий орган ЕМЕП просил Целевую группу по измерениям и разработке моделей провести оценку унифицированной модели ЕМЕП.
The Netherlands sponsors the Coordination Center for Effects, which is the scientific centre under the ICP on Modelling and Mapping. Нидерланды финансируют деятельность Координационного центра по воздействию, который является научным центром МСП по разработке моделей и составлению карт.
The Executive Body has approved a monitoring strategy, developed by EMEP's Chemical Coordinating Centre and its Task Force on Measurements and Modelling, that describes three levels of commitment. Исполнительный орган одобрил стратегию мониторинга, разработанную Координационным химическим центром ЕМЕП и его Целевой группой по измерениям и разработке моделей и предусматривающую три уровня обязательств.
ICP Modelling and Mapping was key in providing maps for use with integrated assessment models and it continues to provide updated information to ensure protocols can be properly reviewed. МСП по разработке моделей и составлению карт играла ключевую роль в подготовке карт для их использования с моделями комплексной оценки и продолжает представлять актуальную информацию в целях обеспечения возможности надлежащего пересмотра протоколов.
ICP Vegetation and ICP Modelling and Mapping adopted the new critical levels of ammonia and recommended to revise chapter 3 in the Modelling and mapping manual accordingly. МСП по растительности и МСП по разработке моделей и составлению карт одобрили новые критические уровни аммиака и рекомендовали соответственно пересмотреть главу З Справочного руководства по разработке моделей и составлению карт.
These would be subsequently considered by ICP Modelling and Mapping, and possibly used to revise and update the Modelling and Mapping Manual for calculating critical loads of heavy metals. Затем эти методологии будут рассмотрены МСП по разработке моделей и составлению карт и, возможно, использованы для пересмотра и обновления Справочного руководства по разработке моделей и составлению карт с целью расчета критических нагрузок тяжелых металлов.
The proposal for the call had been adopted at the twenty-eighth ICP Modelling and Mapping Task Force session in April 2012. Предложение о направлении просьбы было утверждено на двадцать восьмой сессии Целевой группы МСП по разработке моделей и составлению карт в апреле 2012 года.
The Chair of ICP Modelling and Mapping provided an overview of the achievements of the Working Group on Effects, including conclusions for each of the main pollutants. Председатель МСП по разработке моделей и составлению карт представил обзор достижений Рабочей группы по воздействию, включая выводы по каждому из основных загрязнителей.
In spring 2003, the Task Force on Measurements and Modelling and the programme centres reviewed the EMEP monitoring strategy and considered its revision. Весной 2003 года Целевая группа по измерениям и разработке моделей совместно с программными центрами провела обзор стратегии мониторинга ЕМЕП и обсудила вопрос о ее пересмотре.
The main risk of total N deposition exceeding the critical load was calculated by the Coordination Centre for Effects of ICP Modelling and Mapping. Национальные центры по воздействию МСП по разработке моделей и составлению карт произвели расчеты основного риска превышения общим объемом осаждения N критической нагрузки.
The evaluations were carried out in close cooperation with ICP on Modelling and Mapping and ICP on Integrated Monitoring. Оценки производились в тесном сотрудничестве с МСП по разработке моделей и составлению карт и МСП по комплексному мониторингу.