Английский - русский
Перевод слова Mode
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Mode - Способ"

Примеры: Mode - Способ
The incentive structures which such policies create to encourage the shift towards sustainable farming should be regularly tested and re-evaluated with the participation of the beneficiaries, transforming policy into a mode of "social learning rather than an exercise of political authority." Структуры стимулов, обеспечиваемые такой политикой для поощрения переориентации на устойчивое сельское хозяйство, должны регулярно проверяться и переоцениваться с участием бенефициаров для превращения такой политики в способ "общественного обучения вместо мероприятий политической власти".
(a) either a special provision, identified by the code BK, explicitly authorizing this mode of carriage is indicated in column (10) of Table A of Chapter 3.2 and the relevant conditions of 7.3.2 are satisfied in addition to those of this section; or а) в колонке 10 таблицы А главы 3.2 указано специальное положение, обозначенное кодом ВК, прямо разрешающее этот способ перевозки, и в дополнение к положениям настоящего раздела соблюдены специальные положения раздела 7.3.2; или
Lyrically, Manson utilizes the narrative mode of stream of consciousness throughout the album to examine the human psyche in times of crisis, specifically focusing on the mindset of lunatics and children, as, according to Manson, "they don't follow the rules." В лирике альбома Мэнсон использует повествовательный способ потока сознания на протяжении всего альбома, исследуя человеческую психику во времена кризиса, особенно сосредоточившись на мышлении сумасшедших и детей, поскольку, согласно Мэнсону, «они не следуют правилам».
This requisite independence of the IMF staff can be achieved by stipulating that the Board oversees only the work of the Fund's analytical functions and, more importantly, that its composition and decision-making mode are overhauled in the following ways: Такая независимость штата МВФ может быть достигнута за счет условия, что Совет наблюдает только за работой аналитических функций Фонда и, что еще более важно, его состав и способ принятия решений перестроены по следующим принципам:
2.7.28.6. "Neutral state" means the state of the AFS when a defined mode of the class C passing beam ("basic passing beam") or of the main beam, if any, is produced, and no AFS control signal applies. 2.8. 2.7.28.6 "нейтральное состояние" означает такое состояние АСПО, в котором установлен определенный способ освещения для пучка ближнего света класса С ("основного ближнего света") или для главного пучка, если любой из них функционирует, и не подается управляющий сигнал АСПО;
Mode 3 is of paramount importance since it covers different forms of foreign commercial presence. Важное значение имеет третий способ, поскольку он охватывает различные формы иностранного коммерческого присутствия.
Mode of Thought in the Epoch and the Historical Process. Оруджев З. М. Способ мышления эпохи и исторический процесс.
This is followed by Mode 1 (cross-border supply) and Mode 3 (commercial presence). За ним следуют способ 1 (поставка через границу) и способ 3 (коммерческое присутствие).
11501} Read "Mode of navigation" instead of "Mode of carriage". Вместо "Способ перевозки" читать "Способ плавания".
(a) It may be the case that a large number of economies wish to exclude, in particular, mode 1 (that is, supply across a national border, which means that the airline provides the service from its home base). а) может оказаться, что большое число стран пожелает исключить, в частности, первый способ оказания услуг (поставки услуг из своей страны в другую, т.е. оказание авиатранспортной компанией услуги непосредственно с места своего базирования).
Services trade also require cross-border movement of people supplying services (Mode 4). Торговля услугами также предполагает трансграничное передвижение людей в качестве поставщиков услуг (четвертый способ поставки услуг).
Mode 4 supply is particularly important in the provision of professional and business services. Данный способ поставки услуг имеет особенно важное значение в секторе профессиональных и деловых услуг.
Those barriers affecting Mode 4 supply are particularly burdensome. Особенно обременительными являются барьеры, затрагивающие четвертый способ поставки услуг.
Mode 4 continues its prime role in light of developing countries' comparative advantage in labour-intensive services. Четвертый способ поставки услуг сохраняет свое первостепенное значение в свете сравнительных преимуществ, которыми обладают развивающиеся страны в секторе трудоемких услуг.
Analysis is also needed on South-South trade flows, including in Mode 4. В анализе нуждаются и торговые потоки по линии Юг-Юг, включая четвертый способ поставки услуг.
Mode 4 was a key priority. Приоритетное значение имеет четвертый способ поставки услуг.
Mode 4 and migration could be important sources of development gains from trade. Четвертый способ поставки услуг и миграция могут выступать важными источниками выгод для развития от торговли.
As an effective trade instrument, Mode 4 ensures that benefits accrue directly to people and thus alleviate poverty. Являясь эффективным инструментом торговли, четвертый способ поставки услуг обеспечивает отдачу непосредственно населению и тем самым способствует борьбе с нищетой.
Mode 4: Liberalization of Mode 4 remains an area of significant commercial potential for developing countries, especially LDCs. Четвертый способ поставки услуг: Либерализация четвертого способа поставки услуг остается областью, в которой могут открыться существенные коммерческие возможности для развивающихся стран, в особенности для НРС.
Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services was discussed as a mechanism for facilitating temporary labour migration, although it was acknowledged that commitments under Mode 4 have generally been limited to highly skilled workers. Был обсужден четвертый способ поставки услуг, предусмотренный в Генеральном соглашении по торговле услугами, в качестве одного из механизмов содействия временной трудовой миграции, хотя и признавалось, что обязательства в соответствии с четвертым способом в основном распространяются только на высококвалифицированных рабочих.
Mode 3 would be important in boosting efforts of developing countries to attract foreign direct investment. Способ З важен с точки зрения активизации усилий развивающихся стран по привлечению прямых иностранных инвестиций.
Marginal 10501 (Mode of navigation) Маргинальный номер 10501 (Способ плавания)
In the European Union, this phenomenon, which could be termed "Mode 5", could indeed represent one of the most important modes of supply of services. В Европейском союзе это явление, которое можно обозначить как "пятый способ", пожалуй, действительно является одним из основных способов поставки услуг.
It was highlighted that 56.3 per cent of trade in services takes place through Mode 3 - foreign commercial presence. Отмечалось, что на 56,3% торговля услугами осуществляется через третий способ поставки услуг - иностранное коммерческое присутствие.
The view was expressed that Mode 1 is instrumental in expanding trading opportunities through outsourcing. Было высказано мнение о том, что первый способ поставок услуг имеет большое значение для расширения торговых возможностей на основе внешнего подряда.