Английский - русский
Перевод слова Mode
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Mode - Способ"

Примеры: Mode - Способ
Mode 4 (temporary movement of natural persons) and mode 1 (cross-border supply) have been identified as areas of export interest to developing countries. В качестве областей, представляющих интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта, были определены способ 4 (временное передвижение физических лиц) и способ 1 (трансграничное предоставление услуг).
Mode 1 is captured by conventional cross-border trade statistics and is reflected in exports and imports of goods and services, whereas mode 3 is concerned with foreign-owned subsidiaries. Способ 1 покрывается традиционной статистикой трансграничной торговли и показывается по статьям экспорта и импорта товаров и услуг, в то время как способ 3 касается филиалов, находящихся в иностранной собственности.
Another way is through Rainbow Run mode. Другой способ лежит через режим «Rainbow Run».
Here is the way to be good in mode. Это отличный способ сохранить хорошее настроение.
On services, the importance of mode 4 for sustainable development was very important. Что касается вопросов услуг, то четвертый способ поставки услуг имеет крайне важное значение для устойчивого развития.
34 It should be noted that GATS mode 4 is intended to facilitate temporary migration. 34 Следует отметить, что предусмотренный в ГАТС четвертый способ поставки услуг предназначен для облегчения временной миграции.
The layer mode determines how the layer interacts with the other layers. Режим слоя определяет способ взаимодействия активного слоя с другими слоями.
New method of determination of electric parameters of asynchronous motors in transient mode is considered. Рассмотрен новый способ определения электрических параметров асинхронных двигателей в переходных режимах.
FTP may run in active or passive mode, which determines how the data connection is established. FTP может работать в активном или пассивном режиме, от выбора которого зависит способ установки соединения.
That is why to receive the money in on-line mode operation is not a preferable way for us. Поэтому принимать деньги через сайт в On-line режиме - это менее предпочтительный способ для нас.
Cross-border supply (mode 1). Трансграничное предложение (первый способ).
The need for commercial presence could be reduced as a result of electronically facilitated cross-border trade (mode 1) via the Internet. Благодаря электронной трансграничной торговле через Интернет (первый способ) потребность в коммерческом присутствии может снизиться.
Regarding Article V consistency, the question was whether RTAs excluding one mode dovetailed with SDT. В отношении соответствия статье V возникает вопрос о том, согласуются ли РТС, исключающие один способ поставки, с СДР.
Non-motorized transport predominates in many rural areas, with walking serving as a major transport mode for rural dwellers. Во многих сельских районах преобладает немоторизованный транспорт, а передвижение пешком - это основной способ передвижения сельских жителей.
A special arrangement on mode 4, including market access and regulatory issues, could be explored. Можно было бы изучить вопрос о вводе в действие особого механизма, регулирующего четвертый способ поставки услуг, включая аспекты доступа на рынок и регулирования.
Similarly, mode 3 is often used to build capacity for mode 2 or mode 1 by leveraging soft technology transfer. По аналогии с этим, третий способ предоставления услуг часто применяется в целях создания условий для использования второго или первого способа за счет передачи необходимых технологических знаний.
This mode of supply, mode 3, is called "commercial presence". Способ З оказания услуг называется коммерческое присутствие.
This mode is used in both the tactical on board mode as well as the strategic mode. Такой способ используется в режиме работы "тактический на борту" и стратегическом режиме.
On average, countries restrict mode 1 more stringently than mode 3. В целом же способ поставки 1 регулируется странами более жестко, чем способ поставки 3.
Developing countries were concerned over the lack of value added in areas of interest to them, i.e. cross-border trade (mode 1) and temporary movements of individual service suppliers (mode 4). Развивающиеся страны были озабочены отсутствием отвечающих их интересам результатов в таких областях, как трансграничная торговля (первый способ) и временное перемещение отдельных поставщиков услуг (четвертый способ).
Business travel (mode 4) is also used to complement cross-border supply (mode 1) in order to meet customer needs for personal contact. Деловые поездки (четвертый способ) также могут дополнять трансграничные поставки (первый способ) в целях удовлетворения потребностей клиентов в личных контактах.
Information technology is supporting intermodal substitution; the potential to provide services electronically cross-border could reduce dependence on either commercial presence (mode 3) or movement of natural persons (mode 4). Информационная технология делает отдельные способы предоставления услуг взаимозаменимыми; возможности для трансграничного оказания услуг при помощи электронных средств могут снизить зависимость от коммерческого присутствия (третий способ) или перемещения физических лиц (четвертый способ).
The impact of electronic commerce and new technologies on trade in services and expansion of their capacity to export through the cross-border mode (mode 1) and the impact on national policy objectives could be evaluated. Необходимо оценить влияние электронной торговли и новых технологий на торговлю услугами и расширение возможностей развивающихся стран осуществлять экспорт услуг при помощи трансграничного способа поставки (первый способ), а также на ход выполнения целей национальной политики.
While no data are available on trade though temporary movement of natural persons (mode 4), mode 4 is potentially important in the provision of ISS and related professional and business services. Несмотря на отсутствие данных, касающихся торговли, осуществляемой посредством временного перемещения физических лиц (способ поставки 4), данный способ поставки имеет потенциально важное значение для предоставления инфраструктурных услуг, а также связанных с ними профессиональных и бизнес-услуг.
Increasingly, service exporters are using mode 1 for intra-firm provision of services and electronic communication with customers, strategic partners or (in the case of commercial presence) headquarters, regardless of the ultimate mode of supply of services. Экспортеры услуг все чаще используют первый способ для внутрифирменного оказания услуг, электронную связь - с клиентами, стратегическими партнерами или (в случае коммерческого присутствия) штаб-квартирами вне зависимости от фактического способа предоставления услуг.