Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода Министра

Примеры в контексте "Ministerial - Министра"

Примеры: Ministerial - Министра
She asked whether Ms. Nứñez, as head of SEPREM, had ministerial status and attended Cabinet meetings. Оратор задает вопрос, имеет ли г-жа Нуньес как руководитель СЕПРЕМ статус министра и присутствует ли она на заседаниях кабинета.
In the 1996-2000 government, there were no women in ministerial positions. В период 1996-2000 годов в правительстве не было ни одной женщины на должности министра.
Most participants referenced financial support and a presidential or ministerial mandate as key components to supporting coordination mechanisms at the country level. Большинство участников указали, что финансовая поддержка и полномочия, предоставляемые на основе распоряжения президента или министра, являются важнейшими компонентами для поддержки механизмов координации на уровне стран.
The minimum wage fixed by collective agreements is higher than the one fixed by the ministerial order. Минимальная заработная плата, установленная на основе коллективных соглашений, выше платы, установленной приказом Министра.
The Agreement provides for the allocation of a federal ministerial position in the Khartoum State Government to the movements. Соглашение предусматривает выделение движениям одной должности федерального министра в правительстве штата Хартум.
A last request for ministerial intervention was submitted to the Minister for Immigration and Citizenship on 15 March 2010, with new information and evidence. Последнее ходатайство о вмешательстве министра было подано на имя министра иммиграции и гражданства 15 марта 2010 года с изложением новых сведений и доказательств.
In 1997, specialist degrees in the area of social work were introduced by way of ministerial ordinances, which professionally active social workers could seek. В 1997 году распоряжением министра были установлены специальные степени в деле социальной деятельности для профессиональных работников социальной сферы.
He also took up several new positions, including ministerial responsibility for Industries and Commerce, and Overseas Trade, Immigration, and Customs. Он также занимал несколько других постов, в том числе, министра юстиции, промышленности и торговли, внешней торговли, иммиграции и таможен.
It is a pleasant coincidence that the subject-matter of this seminar is directly relevant to my ministerial responsibilities of Health and Women's Affairs. Приятным совпадением является то, что основной вопрос, рассматриваемый этим семинаром, непосредственно связан с моими обязанностями министра по вопросам здравоохранения и делам женщин.
The questionnaires to be completed by the physician during these procedures shall be specified by ministerial regulation with the advice of the Medical College. Формуляры, заполняемые врачом при осуществлении этих действий, устанавливаются приказом министра в консультации с коллегией врачей .
The Executive Council comprises the following nine departments, each of which is headed by a secretary-general holding ministerial rank: Исполнительный совет состоит из девяти следующих министерств, каждое из которых возглавляет генеральный секретарь, имеющий ранг министра:
A ministerial order was signed in May 1997 assigning the Institute the function of conferring degrees, postgraduate degrees and honorary awards with effect from 1 September 1998. В мае 1997 года был подписан приказ министра, в соответствии с которым с 1 сентября 1998 года Институт получил право на присвоение ученых степеней в связи с окончанием университета и аспирантуры, а также почетных наград.
She understood that the obligation of non-refoulement under article 3 of the Convention was left to ministerial discretion rather than the operation of the law. Она сознает, что обязательство о недопущении принудительного возвращения, предусмотренное статьей 3 Конвенции, обеспечивается по усмотрению министра, а не через действие закона.
Once ministerial approval is obtained, the Department of Justice and Constitutional Development refers the matter to the National Department of Public Prosecutions and Interpol for further assistance. После получения разрешения министра министерство юстиции и конституционного развития передает дело в национальный департамент государственного обвинения и Интерпол для оказания дальнейшей помощи.
She wished to know whether the Secretary-General was a post with ministerial rank or simply the highest post of that department. Она хотела бы узнать, имеет ли генеральный секретарь ранг министра или это просто самая высокая должность в Общем секретариате.
In response to the Coalition's insistence on creating an extra-institutional ministerial portfolio on returns, Mr. Steiner explained that this was contrary to the Constitutional Framework. В ответ на настоятельные требования Коалиции учредить внештатный пост министра по вопросам возвращения г-н Штайнер разъяснил, что это противоречило бы Конституционным рамкам.
(c) Appoint a chief executive officer without ministerial responsibilities; с) назначить руководителя без обязанностей министра;
The Ministry of Home Affairs exercises his function with the Minister for Home Affairs acting in his ministerial capacity. Министерство внутренних дел выполняет возложенные на него функции, при этом министр внутренних дел выступает в своем качестве министра.
Speakers at the ministerial segment included three ministers, two central bank governors and a European Commissioner. На этапе заседаний на уровне министров выступили три министра, два управляющих центральными банками и один европейский комиссар.
Each of the subsequent requests was assessed as not meeting the ministerial guidelines for referral to the Minister. Каждое из последующих ходатайств было признано не соответствующим инструкциям Министерства, предусмотренным для передачи ходатайств на рассмотрение министра.
The Tribunal's main function is to hear appeals from ministerial orders, which in practice arise from the recommendations of the Commissioner. Главной функцией Суда является заслушивание апелляций на распоряжения министра, которые на практике вытекают из рекомендаций комиссара.
The Government was organizing seminars to promote public awareness of humanitarian law and had established an independent ministerial portfolio for human rights. Правительство проводит семинары с целью повышения информированности общественности в области гуманитарного права, и в нем создана должность на уровне министра по правам человека.
In 1984 a Multidisciplinary Committee for AIDS Surveillance was established by ministerial decision. В 1984 году решением министра здравоохранения был создан Междисциплинарный комитет по наблюдению за СПИДом.
The two ministerial posts held by women were those of Deputy Prime Minister and Minister of Justice. На министерском уровне женщины занимают две должности - заместителя премьер-министра и министра юстиции.
He held several ministerial posts, beginning with Railways, Posts and Telegraphs, from 1884 to 1899. Занимал некоторые министерские посты, начиная с поста министра железнодорожного транспорта, почты и телеграфа, с 1884 до 1899 года.