Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода Министра

Примеры в контексте "Ministerial - Министра"

Примеры: Ministerial - Министра
With the view of guaranteeing their implementation, a Conselheira para a Igualdade (Ministerial Gender Equality Adviser) was designated in the Ministry of Education. В министерстве образования была учреждена должность советника министра по вопросам гендерного равенства, которому было поручено добиваться достижения этих целей.
The Committee is concerned that, notwithstanding the measures taken by the State party to improve conditions of detention, including the practice of collective pardon and the prison-building programme adopted through the Ministerial Order of 2 October 2003, there is continuing overcrowding and understaffing in prisons. Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на принимаемые государством-участником меры по улучшению условий содержания под стражей, включая практику широких амнистий и программу строительства тюрем, утвержденную указом министра от 2 октября 2003 года, тюрьмы по-прежнему переполнены заключенными и недоукомплектованы персоналом.
Mr. Odlum (Saint Lucia): I stand before you today as a recycled product. The people of Saint Lucia in recent elections have recycled me from ambassadorial material to foreign ministerial material. Г-н Одлэм (Сент-Люсия) (говорит по-английски): Я выступаю сегодня перед вами в моем нынешнем качестве, которое является результатом некоего процесса: по воле народа Сент-Люсии в ходе последних выборов я сменил место посла на место министра иностранных дел.
Repatriation 58. Repatriation is the decision (ministerial order) whereby the Minister of the Interior may remove from the territory an alien who is not permanently resident in Belgium, after having obtained, where appropriate, the opinion of the Advisory Committee on Aliens. Отправка осуществляется на основе решения (распоряжения министра), посредством которого министерство внутренних дел может выдворить за пределы страны иностранца, не зарегистрированного в Бельгии, запросив в случае необходимости мнение Консультативной комиссии по делам иностранцев.
Place within the ministries: some statistical services are ministerial departments (labour, social affairs) and are thus directly attached to the minister's office. статус в административной структуре ведомства: некоторые статистические службы обладают статусом управления в рамках министерства (министерства труда, социальных вопросов) и, следовательно, напрямую связаны с кабинетом министра, которому они подотчетны.
Ministerial regulation No. 3 of 1989 provides female workers to be reinstated to their same position, status and labor rights after taking maternity leave. Распоряжением министра Nº 3 от 1989 года трудящимся женщинам обеспечивается восстановление в той же должности, положении и с теми же трудовыми правами после отпуска по беременности и родам.
She was Federal Minister of Health in the German Cabinet from 1961 to 1966, the first woman to hold a Ministerial position in Germany. Федеральный министр здравоохранения ФРГ в 1961-1966 годах, первая женщина на посту министра в правительстве ФРГ.
I have the honour to transmit to you herewith a letter addressed to you by Mr. Amre Moussa, Minister for Foreign Affairs of Egypt, concerning the resolution on Bosnia and Herzegovina adopted by the Eleventh Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries. Имею честь настоящим препроводить поступившее на Ваше имя письмо министра иностранных дел Египта г-на Амре Муссы, посвященное резолюции о Боснии и Герцеговине, принятой одиннадцатой Конференцией министров неприсоединившихся стран.
The Ministers also congratulated the newly appointed Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Nigeria, the Honourable Ignatius C. Olisemeka, and pledged their individual and collective support and cooperation during his tenure as Chairman of the ECOWAS Ministerial Committee of Seven on Guinea-Bissau. Министры поздравили также достопочтенного Игнатиуса Олисемеку с назначением на пост Министра иностранных дел Федеративной Республики Нигерии и обещали оказывать ему личную и коллективную поддержку и сотрудничество в ходе его срока полномочий как председателя Комитета министров семи ЭКОВАС по Гвинее-Бисау.
2.1 Special Adviser (Ministerial Rank) to the Prime Minister of the Government of Ethiopia, 1991-present 2.1 С 1991 года по настоящее время - специальный советник (в ранге министра) премьер-министра правительства Эфиопии.
Please provide the Committee with updated information on the Government's prison-building programmes and the review of the ordinary prison-building programme adopted through the Ministerial Order of 2 October 2003, as well as the project for relaunch of penitentiary treatment. Просьба представить Комитету обновленную информацию о правительственных программах строительства тюрем и обзоре обычной программы строительства тюрем, принятой на основании распоряжения министра от 2 октября 2003 года, а также проекте, предусматривающем перестройку работы с заключенными в пенитенциарных учреждениях.
In a letter dated 13 October 2004, the Minister of Mines and Energy of Côte d'Ivoire informed the Chair of the Kimberley Process that all exports of rough diamonds from Côte d'Ivoire were prohibited on the basis of a ministerial order issued on 19 November 2002. В письме от 13 октября 2004 года министр шахт и энергетики Кот-д'Ивуара информировал Председателя Кимберлийского процесса о том, что весь экспорт необработанных алмазов из Кот-д'Ивуара запрещен постановлением министра от 19 ноября 2002 года.
The recommendation was fulfilled with Ministerial Decree 60/2003 of the Minister; (j) Modifications passed by Parliament in the interest of newborn babies put in incubators placed before hospitals. Рекомендация была включена в приказ Министра 60/2000; j) изменения, принятые парламентом в интересах новорожденных, оставляемых в инкубаторах, которые устанавливаются около больничных учреждений.
On 9 December 2011, Government set up an Inter Ministerial High Powered Committee (HPC) chaired by the Vice Prime Minister, Minister of Finance and Economic Development to look into the implementation of the recommendations contained in the report of the Truth and Justice Commission. 9 декабря 2011 года правительство создало Межведомственный комитет с широкими полномочиями (МКШП) под председательством заместителя премьер-министра, министра финансов и экономического развития для контроля за осуществлением рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии по вопросам истины и справедливости.
The recommendation was fulfilled with Ministerial Decree 60/2003 (X. 20) of the Minister (entered into force on 23 March 2004); Рекомендация была включена в приказ Министра 60/2000 (Х. 20) (вступил в силу 23 марта 2004 года);
Furthermore, Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP), indicated that corporal punishment in schools was prohibited by Ministerial direction in 2000, but there is no explicit prohibition in law. Кроме того, Всемирная инициатива по прекращению всех видов телесного наказания детей (ВИТНД) сообщила, что телесные наказания в школах были запрещены в 2000 году на основании соответствующего постановления министра, однако четкого законодательного запрета не существует.
Migration Nation-Statement on Integration Strategy and Diversity Management is a Ministerial statement on the future direction of integration policy in Ireland which was published by the Office of the Minister for Integration in 2008. Документ "Нация миграции: заявление по вопросам интеграционной стратегии и управлению многообразием" представляет собой заявление министра о будущем направлении интеграционной политики Ирландии, которое было опубликовано Управлением министра по вопросам интеграции в 2008 году.
Ministerial Order of 7 October 1971, modified by Order of 8 November 1974, developing what is established by articles 242 and 243 concerning vehicle registration Приказ министра от 7 октября 1971 года, изменяющий приказ от 8 ноября 1974 года в порядке уточнения статей 242 и 243, регламентирующих регистрацию транспортных средств
Ministerial panel discussion on "Preventing the illegal use of force through judicial accountability" (with the Ministers for Foreign Affairs of Liechtenstein, Botswana and Trinidad and Tobago and the Minister of State of Belgium) (organized by the Permanent Mission of Liechtenstein) путем обеспечения подотчетности в системе правосудия» (с участием министров иностранных дел Лихтенштейна, Ботсваны, Тринидада и Тобаго, а также министра иностранных дел Бельгии) (организатор: Постоянное представительство Лихтенштейна)