| Do the people still middle finger? | Есть люди до сих пор показывают средний палец? |
| The middle finger is the same... | А, видите? Средний похож. |
| Along with its restraints on liberty and its dramatic increase in the power of the Kremlin bureaucracy, Putin has overseen the rise of a Russian middle class that has become increasingly similar to Western middle classes. | Вместе с ограничениями свобод и значительным увеличением власти кремлевской бюрократии, Путин помог подняться русскому среднему классу, который в значительной мере стал похож на западный средний класс. |
| Middle cell, middle tier, prime piece of real estate. | Средняя камера, средний ряд, Хорошая недвижимость. |
| And that's that middle set of bars. | И это то, что показывает средний набор столбцов. |
| Typical middle child of six million. | Типичный средний ребенок из шести миллионов. |
| Generally, the upper and middle classes shun Antiguan Creole. | Как правило, верхний и средний классы избегают антигуанского креольского. |
| Read your article on the disappearing middle class. | Читал твою статью про исчезающий средний класс. |
| You see the middle class grow. | Вы видите, что средний класс растёт. |
| I like countries with a middle class. | Я люблю страны, где есть средний класс. |
| Then ours, the middle option, which, in contrast, looks realistic and almost harmless. | Затем, средний вариант, который, в отличие от первого, выглядит реалистично и практически безвреден. |
| That's a middle finger to everyone of us. | Это средний палец в лицо каждому из нас. |
| Which, as you know, is the new middle class. | А, это, как ты знаешь - новый средний класс. |
| And then, as we move down, you've got the dutiful yet sadistic middle class. | И дальше, ниже, есть послушный, но садистский средний класс. |
| He had many brothers and sisters... he was the middle lion of 11. | И было у него много братьев и сестёр... он был средний из одиннадцати. |
| Classic middle child, which explains your need for approval. | Типичный средний ребёнок, что объясняет необходимость в одобрении. |
| Anthropology studies why Americans show the middle finger and Turks place their thumbs between two fingers. | Антропология учит нас почему американцы показывают средний палец и почему турки складываю руки по другому. |
| The other guy's Ramon Prado, Miguel's middle brother. | Второй парень - Рамон Прадо. Средний брат в семье. |
| Car pulling out now into the middle lane. | А сейчас он перестроился в средний ряд. |
| So it's not technically his middle finger. | Так как у него всего З пальца, это, технически, не средний палец. |
| The middle kid, Gary, is a beverage distributor. | Средний парень, Гэри, продавец напитков. |
| They have always given the middle finger to authority. | Они всегда показывали средний палец власти. |
| They worked well the middle finger then. | Они значит хорошо показывали средний палец тогда. |
| The middle level, for professional and technical personnel, is understaffed. | Средний уровень в категориях специалистов и технического персонала недоукомплектован. |
| A characteristic of middle-class societies is that the middle class is the most enterprising social group in the history of man. | Характерной чертой обществ с преобладанием среднего класса является то, что средний класс - это наиболее предприимчивая социальная группа в истории человечества. |