Английский - русский
Перевод слова Middle
Вариант перевода Средний

Примеры в контексте "Middle - Средний"

Примеры: Middle - Средний
When you're the middle child in a family of five million, you don't get any attention. Когда вы средний ребёнок в пяти миллионой семье, вам не уделяют никакого внимания.
There are three pieces inside, so you pull out the middle one. Then... Внутри три кусочка, я возьму средний и...
My middle son, Ben - you'd like him. Мой средний сын, Бен, он тебе понравится.
The main beneficiaries of public spending are the poor and the middle class. Главные выгодополучатели государственных расходов - бедные и средний класс.
The middle class is also a big beneficiary. Также большую выгоду получает и средний класс.
It would not create a new middle class. И не создал бы новый средний класс.
In other prosperous democracies, the middle class provides the glue that holds society together. В других процветающих демократиях средний класс является тем связующим звеном, которое объединяет общество.
A strong middle class emerged in the advanced countries, and then began to appear elsewhere. В развитых странах возник сильный средний класс, а затем он стал появляться повсеместно.
Centrist parties that represented the middle classes and moderated the ideological extremes of left and right were pivotal. Посередине находились центристские партии, представлявшие средний класс и избегавшие идеологических крайностей правых и левых.
The frustrated middle classes, together with traditional sectors, stage demonstrations and riots, and vote out unresponsive governments. Разочарованный средний класс, вместе с традиционными секторами, организуют демонстрации и беспорядки, и голосуют против нереагирующих правительств.
Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela. Уго Чавес не придумал отвергнутый средний класс и бедняков Венесуэлы.
A solid middle class has yet to emerge, nor a resilient civil society. До сих пор не создан крепкий средний класс, как и жизнеспособное гражданское общество.
These numbers do not reflect purchasing power, but the Russian middle class measure their salaries in dollars. Эти цифры не отражают покупательную способность, но средний класс России измеряет их заработную плату в долларах.
Though Rouhani has made little headway combating rampant inflation, small business and the entrepreneurial middle class seem to be thriving. Хотя Рухани мало продвинулся в борьбе с безудержной инфляцией, малый бизнес и средний класс предпринимателей, кажется, процветает.
The welfare state resisted its critics and the pain of stagnating economies by making collaborators of the middle class. Государство всеобщего благосостояния сопротивлялось своим критикам и страданиям от стагнации экономики, склонив к сотрудничеству средний класс.
Intuitively, the middle class can see that this is the end of an era. Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи.
The middle class might turn against the party. Средний класс может ополчиться против партии.
Index finger, middle finger, ring, little. Указательный палец, средний, безымянный, мизинец.
The NSB drew its main support from the middle class: civil servants, farmers, business people and soldiers supported the party. НСБ в основном поддерживал средний класс: солдаты, фермеры, государственные служащие и предприниматели.
The Earth - the middle world, home of mortals. Средний мир - земля; обиталище людей.
Their final target is the middle class of the west. Их конечной целью является средний класс Запада.
The rich irritate me, the poor repel me, the middle classes get on my nerves. Богатые меня возмущают, бедные - вызывают отвращение, средний класс действует на нервы.
Hundreds of millions of Chinese had entered the middle class. Сотни миллионов китайцев вошли в средний класс.
The Semi-Conductor Tracker (SCT) is the middle component of the inner detector. Полупроводниковая система слежения (Semi-Conductor Tracker, SCT) - средний компонент внутреннего детектора.
They not going to join your corporations... middle class, middle age, whiskey drinking corporation presidents. Они не собираються присоединяться к вашим корпорациям... средний класс, средний возраст, пьющие виски президенты корпораций.