| Middle level module, two years | средний курс - 2 года. |
| London Middle Temple, 1957-1958 | Лондонский Средний Темпл - 1957-1958 годы |
| 1992 - Middle Foreign Service Course | 1992 год - средний курс дипломатической службы |
| Middle Management (M1) | Средний руководящий уровень (М1) |
| Middle school 1st and 2nd year | средний курс 1-го и 2-го года; |
| Middle row, first desk! | Средний ряд, правая парта. |
| The Middle World is shared among humans and many mythological creatures; the latter are often supernatural. | Средний мир является домом для людей и мифологических существ, во многих случаях сверхъестественных. |
| Middle one - Sasha (Michael Kakshonav), went to the Kuril Islands, and for 15 years was not at home. | Средний, Сашка (Михаил Кокшенов) ведёт кочевую жизнь, уже 15 лет не был дома. |
| The first segment comprised 52 narrative drawings from the book, "The Middle Passage", by the artist Tom Feelings. | Сегмент «Средний путь» включал в себя 52 сюжетных рисунка из одноименной книги Тома Филингса. |
| Nearby are the Pharr Mounds, an important Middle Woodland period complex of nearly 2000-year-old burial earthworks, dating from 1 to 200 AD. | Рядом находятся курганы Фарр, важный средний комплекс Лесного периода, почти 2000-летнее захоронение земляной работы, датируемое от 1 до 200 года нашей эры. |
| Bar at Law, Member of Middle Temple | Диплом барристера, школа "Средний темпл" |
| The poverty map of London, created by Charles Booth in 1898-99, identifies a mixture of classifications for the streets of the district; Kennington Park Road, for example, corresponds with the description Middle class. | Карта бедности в Лондоне, составленная Чарлзом Бутом в 1898-1899 годах, содержит ряд категорий улиц района; так, Кеннингтон-Парк-роуд имеет следующее описание: «Средний класс. |
| The three stars represent the three Grand Divisions of the state, East Tennessee, Middle Tennessee, and West Tennessee. | Три звезды символизируют три основных части штата - Восточный, Средний и Западный Теннесси. |
| Northern Urals This part is higher (up to 1600 meters/ 5250 ft) and wider than the Middle Urals. | Северный Урал Этот район более широк и высок, чем Средний Урал (до 1600 м). |
| The Middle Bronze Age which followed the Early Bronze Age (1900-1600 BC) is a relatively short period and its earlier part is marked by peaceful development. | Средний бронзовый век (1900-1600 гг. до н. э.) - относительно краткий период, и его ранний этап отмечен мирным развитием. |
| The first of the three-part exhibit entitled "Ancestral Memories: Legacy" was a mixed-media installation, arranged by an artist from Puerto Rico to symbolically recreate the Middle Passage. | Первая из трех частей выставки, озаглавленная «Память о предках: наследие», представляла собой мультимедийную инсталляцию, созданную художником из Пуэрто-Рико и символически воссоздающую «Средний путь». |
| Several students had previously participated in the UNESCO Slave Route Project; others, retracing the Middle Passage on board the Amistad, were linked via satellite to the videoconference. | Некоторые студенты ранее участвовали в проекте ЮНЕСКО «Невольничий путь»; другие, проходящие «Средний путь» на борту шхуны «Амистад», присоединились к видеоконференции при помощи спутниковой связи. |
| Middle finger works great now. | Наконец-то средний палец отлично работает. |
| From 2007 onwards, heroin seized in Near Middle East/ South-West Asia has equated to more than one third of the global heroin seizures. | Начиная с 2007 года на Ближний и Средний Восток/Юго-Западную Азию приходилось более трети общемирового объема изъятий героина. |
| For the transported, harsh and unhygienic conditions on the slaving ships and poor diets meant that the average mortality rate during the Middle Passage was one in seven. | Тяжелые и негигиеничные условия на кораблях, а также скудное питание приводили к тому, что средний уровень смертности во время перевозки рабов через Атлантику (middle passage) был один из семи. |
| High U5MR = 71-140 under-five deaths per 1,000 live births. Middle U5MR = 21-70 under-five deaths per 1,000 live births. | Средний КСД-5 = 21-70 смертей в возрасте до 5 лет на 1000 живорождений. |
| 55 Address is Shoe Lane Chambers, 55 Shoe5 Lane, Middle Temple. | Адрес: адвокатская контора Ши-Лэйн, Средний темпл . ( Средний Темпл - школа подготовки барристеров) |
| Middle World is the narrow range of reality which we judge to be normal, as opposed to the queerness of the very small, the very large and the very fast. | Средний мир - это узкий диапазон реальности, который мы считаем нормальным, в противоположность странности миров очень маленького, очень большого или очень быстрого. |
| In May, UNDO conducted a mission to Middle Shabelle to prepare a regional profile and, in late June, a technical mission was undertaken to the Nugal region. | В мае Отделение Организации Объединенных Наций по вопросам развития направило миссию в Средний Шабель для подготовки регионального обзора, а в конце июня - техническую миссию в район Нугаля. |
| The new plan, which covers the important wetlands in North, Middle and East Caicos, lays out a partial approach to developing an appropriate-scale eco-tourism industry which will preserve environmental resources and local communities. | Этот план, охватывающий важнейшие водно-болотные угодья на островах Северный Кайкос, Средний Кайкос и Восточный Кайкос, предусматривает поэтапный подход к развитию индустрии экотуризма надлежащего масштаба, которое обеспечит защиту экологических ресурсов и местных общин. |