Английский - русский
Перевод слова Middle
Вариант перевода Средний

Примеры в контексте "Middle - Средний"

Примеры: Middle - Средний
It's destroying the middle class that it should serve. Она разрушает средний класс, которому должна служить.
Well, winning this would be like giving a middle finger to the world. Победой мы словно бы показали средний палец всему миру.
E18 Turku - Helsinki, middle section Muurla-Lohja Е18 Турку - Хельсинки, средний участок Муурла - Лохья
Some participants argued that a middle way could be found between the establishment of a new mechanism and the use of an existing one. Как считали некоторые участники, можно изыскать средний вариант между созданием нового механизма и использованием уже существующего.
There is a lack of a real and strong civil society as well as of a well-developed middle class. В нем отсутствует подлинное сильное гражданское общество, равно как и сформировавшийся средний класс.
However, Nepalese legislation represented a middle ground between theoretical ideals and practical necessity. Вместе с тем непальское законодательство обеспечивает средний вариант между идеальной теорией и практическими потребностями.
Women usually prevail in economic sectors characterized by lower status and middle wages. Женщины, как правило, превалируют в секторах экономики, для которых характерны низкий статус и средний уровень оплаты труда.
The middle class already very fortunate compared to those who struggle for survival, can not of course compete with the rich. Средний класс уже очень повезло по сравнению с теми, кто борется за выживание, конечно, не может конкурировать с богатыми.
The middle class needs to be unburdened, and for that the national policy must be changed. Средний класс должен быть освобождён от бремени, и поэтому национальная политика должна быть изменена.
He was sharply critical of the middle class for its role in the post-independence Caribbean. Он резко критиковал средний класс за его роль в период после обретения независимости стран Карибского бассейна.
Rejewski assumed that the left and middle rotors did not move while encrypting the doubled key. Реевский предположил, что левый и средний роторы не двигаются при шифровании удвоенного ключа.
The middle (hidden) layer is connected to these context units fixed with a weight of one. Средний (скрытый) слой соединён с контекстными блоками с фиксированным весом, равным единице.
The middle disc rotates around its center at the same speed as the input and output shafts. Средний диск вращается вокруг своего центра с той же самой скоростью, что входной и выходной валы.
These journalists publicized, to middle class readers, economic privilege, political corruption, and social injustice. Её основным читателем был средний класс, а мишенью - экономические привилегии, политическая коррупция и социальная несправедливость.
The main sections include the porch, a middle room and an inner room or sanctum. Основные разделы включают в себя крыльцо, средний зал, и внутреннюю комнату, или святилище.
Ben Robson as Craig Cody, the middle Cody son, who has a predilection for drugs and extremely risky activities. Бен Робсон - Крейг Коди, средний сын Смурф, который имеет склонность к наркотикам и необдуманным действиям.
He accumulated a national treasure, supported new industries and the middle class of merchants. Он аккумулировал государственную казну, поддерживал новые ремесла и средний класс коммерсантов.
Alex is the middle child and the only female of the Russo family. Алекс - средний ребёнок и единственная дочь в семье Руссо.
Long words may omit a middle or final sign. В длинных словах может опускаться средний или конечный знак.
The wealthier landowners and the middle class accepted the Republic because of the lack of any suitable alternative. Даже состоятельные землевладельцы и средний класс приняли республику из-за отсутствия каких-либо подходящих альтернатив.
The middle register begins with the solar barque again. Средний регистр снова начинается с изображения солнечной барки.
His middle son Georgiy emigrated to Venezuela. Средний сын Георгий эмигрировал в Венесуэлу.
Moreover, the middle class of merchants quarrelled frequently with the clergy, without any intervention from the king. Более того, средний класс торговцев часто ссорился с духовенством, что король оставлял без вмешательства.
Pull the drawer, the middle one, right from your left. Вытащи ящик, средний, с левой стороны.
It has three drawers and it's the middle one. Она состоит из трех ящиков да, средний.