| I'm going to try and break just the middle one. | Я собираюсь сломать только средний. |
| I will be a champion of the middle class. | Я буду защищать средний класс. |
| Not unattractive middle school teachers | Не непривлекательные учителея средний школы |
| That's for you, the middle finger! | Это тебе, средний палец! |
| My middle finger and ring finger tingle. | Покалывает средний и безымянный пальцы. |
| Population (middle class) | Население (средний класс) |
| I'm the middle one, Franek. | Я средний, Франек. |
| Big middle finger to the Bureau. | Средний палец в адрес Бюро. |
| No democracy can be effective without middle class and the best protection against corruption is a strong middle class. | И лучшей защитой от коррупции является именно сильный средний класс. |
| We have striven to choose the middle path and accept compromise, and chose a middle path on which we believe consensus can be achieved. | Мы старались избрать тот компромиссный средний путь, на котором, как мы считаем, может быть достигнут консенсус. |
| And so, over those years that middle finger has got more and more specialised. | С течением времени, средний палец становился всё более узкоспециализированным. |
| In Karl Hauptmann's triple the middle barrel serves as a thermo-absorber for the outer pair of barrels. | В трипле Карла Хауптмана средний ствол выполняет роль термодемпфера для внешней пары стволов. |
| Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela. | Уго Чавес не придумал отвергнутый средний класс и бедняков Венесуэлы. |
| It is education that will bring water back to this city and will rebuild the middle class... | Только образование вдохнёт жизнь в наш город и преобразит средний класс... |
| The middle echelons had two functional positions: enforcers and initial contacts. | Средний эшелон структуры преступной группы составляли люди, выполнявшие две функции: исполнителей и устанавливающих первоначальные контакты. |
| Indonesia had large subsidies for cooking oil and other widely-consumed products, largely benefiting the middle class. | В Индонезии имелись самые высокие субсидии на растительное масло и прочие широко распространенные продукты, от чего существенно выгадывал средний класс. |
| And the middle size one is really spongy. | Средний имел такое же губчатое строение. |
| These houses on the hill sides are inhabited by the middle class and merchants «without claims». | В этих домах на склонах холмов обитает средний класс и коммерсанты «без претензий». |
| Yet the middle class is a cosmopolitan-minded group. | Тем не менее средний класс - это космополитическая группа. |
| Skeptics keep arguing that competition and technology wreak havoc upon society's harmony; that they create inequality and eviscerate the middle class. | Скептики продолжают утверждать, что конкуренция и технологии разрушают гармонию в обществе, что они порождают неравенство и выхолащивают средний класс. |
| Both countries also possess a fairly educated middle class and intelligentsia alongside more traditional elites. | И в одной и в другой стране, наряду с более традиционными элитами существует достаточно хорошо образованный средний класс и интеллигенция. |
| However, in many developing economies, cars are the number one aspiration of the burgeoning middle class. | Однако во многих развивающихся странах нарождающийся средний класс в первую очередь мечтает приобрести машины. |
| This will become particularly important in expanding developing economies with emerging wealthy middle classes. | Это будет иметь особо важное значение в развивающихся странах с возрастающим объемом производства, в которых формируется богатый средний класс. |
| Mom! Barry Goldberg, textbook middle child, and classic over-reactor. | Бэрри Голберг, типичный средний ребенок, постоянно остро реагирует. |
| But I have an aisle, and that's a middle. | Но вообще-то я сижу на боковом месте, а вы мне предлагает пересесть в средний ряд. |