Английский - русский
Перевод слова Middle
Вариант перевода Средний

Примеры в контексте "Middle - Средний"

Примеры: Middle - Средний
High proportions of individuals fall within the lower and middle ranges of literacy scales and, despite some literacy skills, are unable to participate fully in the economic and civic life of today's advanced nations. Доля лиц, имеющих низкий и средний уровень грамотности, является довольно высокой, и, хотя они обладают некоторыми навыками грамоты, они не могут полноценно участвовать в экономической и общественной жизни современных передовых стран .
As noted in an explanatory note to the Constitution, the Constitution, in this democratic system that has adopted it, marks out a middle way between a parliamentary system and a presidential system. Конституция, как отмечается в пояснительной записке к ней, принятая в этой демократической системе, представляет собой средний путь между парламентской системой и президентской.
You are a middle child, are you not? Вы средний ребенок, не так ли?
Opposing interests coalesced into two main parties: a centre-right party with a base in business and the middle classes that has been predominantly conservative and moderate, now the Liberal Party of Australia; and a rural or agrarian conservative party, now the National Party of Australia. Силы с противоположными ей интересами объединились в две основные партии: правоцентристскую партию с опорой на бизнесменов и средний класс, которая была преимущественно социал-консервативной, теперь это Либеральная партия Австралии, и аграрную консервативную партию, именуемую сейчас Национальной партией Австралии.
A few of the metric characterizations of tangential quadrilaterals (the left column in the table) have very similar counterparts for ex-tangential quadrilaterals (the middle and right column in the table), as can be seen in the table below. Несколько показателей описанных четырёхугольников (левый столбец таблицы) имеют очень похожего двойника для внеописанного четырёхугоольников (средний и правый столбец таблицы), как можно видеть в таблице ниже.
In the 15 central and southern governorates, items for the distribution network were distributed to the four electricity distribution areas as follows: Baghdad 30 per cent; middle 30 per cent; north 20 per cent; and south 20 per cent. В 15 центральных и южных мухафазах товарные ресурсы для сетей электроснабжения распределялись между четырьмя районами электроснабжения следующим образом: Багдад - 30 процентов, средний район - 30 процентов, северный район - 20 процентов и южный район - 20 процентов.
Both disasters seriously affected the food security of people living in the affected areas and led to population movements in search of food in the lower and middle Shabelle and Juba areas. Оба стихийных бедствия серьезным образом отразились на продовольственной безопасности населения, проживающего в пострадавших районах, и явились причиной перемещения населения в поисках продовольствия в районах Нижний и Средний Шабель и Джубба.
(a) Fuller understanding and stronger analytical capacity on the part of the region's Governments and other stakeholders with respect to long-standing structural and newly emerging social problems and challenges posed by globalization for the poorer socio-economic groups, the middle class, workers and their families а) Лучшее понимание правительствами и другими заинтересованными сторонами в регионе хронических структурных и новых социальных проблем, с которыми сталкиваются в результате глобализации наименее обеспеченные социально-экономические группы, средний класс, трудящиеся и их семьи, и укрепление их аналитического потенциала в данной области
Falafel is both healthy and Middle Eastern. А фалафель это одновременно и здоровая пища, и Средний Восток.
Middle class people became the main target of these attacks. Средний класс стал основной мишенью этих атак.
His head was mailed to his house via a Middle Eastern detour. Его голова была послана в его дом через средний Восток.
It is the capital city of the Middle Shabelle region. Это административный центр области Средний Шабель.
The Middle World is located at its trunk and the underworld is around its roots. Средний мир находится на стволе, подземный - вокруг корней.
Middle finger, straight up, at me. Средний палец, вверх, мне.
Middle son devoted to his blind sister. Средний сын посвятил себя слепой сестре.
Goes back to the Middle Paleolithic era when male hunters would gather to celebrate abundance. Уходящий корнями в средний палеолит, когда мужчины-охотики собирались, чтобы отпраздновать изобилие.
Middle child, never do what I want. Средний ребенок никогда не получает того, что хочет.
The Urals consist of 5 parts: Southern, Middle, Northern, Pre-Polar and Polar. Урал делится на пять частей: Южный, Средний, Северный, Приполярный и Полярный.
The Middle Fork is the second largest, draining about 32% of the upper basin. Река Средний Фетер является второй по величине, на неё приходится около 32 % площади верхнего бассейна.
Besides its main lagoon, Middle Reef has a separate smaller northern lagoon. Помимо своей основной лагуны Средний риф имеет ещё одну отдельную небольшую северную лагуну.
Try stopping me, Middle Cat. Попробуй, останови меня, Средний Кот.
The Hiran and Middle Shabelle regions continue to enjoy relative peace in spite of reported cases of banditry. Положение в областях Хиран и Средний Шабель продолжало оставаться относительно спокойным, хотя поступали сообщения о случаях бандитизма.
Middle is first, last is fine. Где средний главит, а последний мерит .
And Executive Gamma, programmed to underestimate Middle America. И заместитель Гамма, запрограммирована недооценивать американский средний класс.
They will provide a three-year programme from Middle 1 to Middle 3 for students from 11 to 13 years of age. Это будут школы с трехлетним сроком обучения с 1 среднего по 3 средний классы для детей 11-13 лет.