Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Message - Письмо"

Примеры: Message - Письмо
Marks your message as 'read' and skip to the next message. Отмечает письмо как прочитанное, а затем переходит к следующему письму.
Embed the message as delivered in the appropriate quota message template. Вставьте это доставленное письмо в соответствующий шаблон сообщения об ограничениях.
Please, pay attention to the message subject, so that your message is immediately forwarded to the employees of the appropriate Kyivstar department. Пожалуйста, обратите внимание на выбор темы сообщения, чтобы Ваше письмо сразу было отправлено сотрудникам соответствующего подразделения «Киевстар».
To immediately answer the message the participant can press the "Reply" button and write the message. Участник может сразу ответить на письмо, нажав кнопку reply и написав ответ.
Well... whoever tore this up may have been trying to send a message of their own. Что ж, может тот, кто порвал письмо, пытался что-то этим сказать.
Receiving Noah's message of the coming apocalypse from Pepe, he calls a gathering of all the animals in his kingdom to warn his people. Получив от Пепе письмо Ноя о приближающемся конце света, он созывает всех зверей в своё королевство, чтобы предупредить свой народ.
Instead, DMARC requires that a message not only pass DKIM or SPF validation, but that it also pass alignment. Вместо этого DMARC требует, чтобы письмо не только получило подтверждение DKIM или SPF, но и прошло проверку соответствия.
After that, you will receive another e-mail message with the design of your card and the image code. После этого Ты получишь еще одно письмо с созданным дизайном карты, а также код изображения.
Grandma, I got a message from Tenzin. Бабушка, я получил письмо от Теньзиня
But I got a message from claire and hartley, Но я получил письмо от Чарли и Хартли,
While that is happening, he visits his old house in New York, where he finds a message from Eric, pleading for peace. Он также побывал в своём бывшем доме, где в сейфе нашёл письмо от Эрика с призывом о помощи.
It sounds like a last message to me, like someone who knows the end is near and wants to make amends. Мне оно кажется похожим на прощальное письмо того, кто знает, что конец близок, и хочет искупить вину.
Could you send a text message? Может, мы пошлем им письмо?
You got a message from a guy named Felix Arroyo. У тебя письмо от парня по имени Феликс
You have a message for me? У тебя есть для меня письмо?
I want you to let me send a message to the past! Позвольте и мне отправить письмо в прошлое!
We found another signal embedded in the message - a letter within a letter. Мы нашли другой сигнал, внедренный в письмо - письмо внутри письма.
Should you receive this message, I know of a way to reunite. Если же вдруг ты получишь это письмо, я знаю, как мы можем воссоединиться.
But what you didn't know is she left a message about what she found on the mayor's desk. Но вы не знали, что она оставила письмо о том, что узнала, на столе мэра.
If I were to receive such a poem, I would... take it as a message of refusal to accept such a fate. Если бы я получила такие стихи, я бы... восприняла это как письмо об отказе принять такую судьбу.
Alert the client WinRoute alerts the user who attempted to download the file by an email message including information that a virus was detected and download was stopped for security reasons. Alert the client - WinRoute ставит в известность пользователей, кто пытается закачать зараженный файл, по email. Письмо содержит информацию, что данный файл был заражен и загрузка была прервана в целях безопасности.
Not too late the letter came. The burden of the message was "Faster!". Совсем недавно пришло письмо, в котором было коротко и ясно написано "Faster!".
Listen... later on, I'll have a message to carry, a letter to a friend. Слушай, у меня есть одно сообщение, письмо к другу.
When it is necessary to respond to a question, we do so through the appropriate media: press release, tweet, comment on one of our users' blogs, personal mail or message or phone call, etc. Когда необходимо ответить на какой-либо вопрос, мы делаем это через соответствующие СМИ: пресс-релизы, сообщения в "Твиттере", комментарии в блоге одного из наших пользователей, личное электронное письмо, личное сообщение, телефонный звонок и т.д.
Send email to with the exact URL of the message, and the said filter rule, if possible. послать письмо на с точным адресом сообщения и, если возможно, вышеуказанным правилом для фильтра.