| Galyan... We got your message... | Галиан, мы получили твое письмо. |
| I got this message from his mother. It's really important. | У меня важное письмо от его матери. |
| Then send him a message about the roles he chooses. | Тогда напиши ему письмо, чтобы он лучше роли выбирал. |
| While we were away, we got a message from His Holiness, the Dalai Lama. | Пока нас не было, пришло письмо от его Святейшества, Далай-ламы. |
| I assume you were expecting this message from Brimstone from Katarin? | Полагаю, вы ждете это письмо из Бримстоуна. От Катарины. |
| All right, we just have to break into his email account and delete the message while he's down at the gym. | Ладно, нам просто нужно взломать его почтовый ящик и удалить письмо, пока он всё ещё в спортзале. |
| You got Morse code, smoke signal... message in a bottle? | Есть код Морзе, дымовой сигнал... письмо в бутылке? |
| It's a message to you from your father. | Это письмо к вам от папы? |
| I will send a message in your private postbag with the morning delivery to let you know how things are. | Я пошлю письмо в твоей почтовой сумке с утренней разноской, чтобы ты знал, как дела. |
| allows you to compose a message in a new window. | позволяет создать письмо в новом окне. |
| we recommend you send us a message. | мы рекомендуем Вам направить нам письмо. |
| The letter contained a coded message, which was sent to the Central Intelligence Agency, headquartered in the city of lights. | Письмо содержало закодированное сообщение которое было направлено в ЦРУ штаб-квартиру в городе огней. |
| Leaving a message for a Ms. Caitlyn Atkinson. | Есть оставленное письмо для мисс Кейтлин Аткинсон. |
| The original spam message will be included with it as a file attachment. | Исходное сообщение со спамом будет включено в это письмо как прикреплённый файл. |
| Send a message about your intention to act as a seller to the administrator. | Послать администратору сайта письмо с сообщением о своем намерении выступить в качестве продавца. |
| On September 2, Washington received a letter from General Schuyler in reply to his August 20 message. | 2 сентября Вашингтон получил письмо от генерала Скайлера в ответ на его сообщение от 20 августа. |
| The blackmail message was sent at 3:02 p.m. | Шантажирующее письмо было отослано в 15:02. |
| Every e-mail passes through several mixes so that no single mix can link message senders with recipients. | Каждое письмо электронной почты проходит через несколько серверов так, что не существует единственного сервера, связывающего отправителя сообщения и его получателя. |
| Julian, there's a message in my quarters for Keiko if... | Джулиан, я оставил в своей каюте письмо для Кейко, если... |
| I wrote him an open letter and posted it on a message board. | Написал ему открытое письмо и разместил на сайте компании. |
| This is a response to her message of 12 October 1999 on the issue of the death penalty. | Это письмо представляет собой ответ на ее послание от 12 октября 1999 года по вопросу о смертной казни. |
| Could you take a message to her? | Сможешь перейти через Альпы и отнести ей письмо? |
| Uganda's letter and its message against Sudan is, in our opinion, an insult to the intelligence of others. | Мы считаем, что письмо Уганды и послание, касающееся Судана, являются вызовом здравому смыслу. |
| On the Norwegian shore heroes find people and the last message from Captain Nemo - a letter in an iron box, which mysteriously appeared there. | На норвежском берегу герои находят людей и последнее послание от капитана Немо - письмо в железном ящике, неведомо как оказавшемся здесь. |
| This can be used if you get an error message and want to copy and paste into an email. | Она может быть использована, если вы получили сообщение об ошибке, и желаете скопировать его и вставить в письмо электронной почты. |