Английский - русский
Перевод слова Mention
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Mention - Сказать"

Примеры: Mention - Сказать
Piracy is the second problem in our part of the continent that I would like to mention here today. Пиратство - это еще одна проблема в нашей части континента, о которой я хотел бы сказать здесь сегодня.
Thirdly, I would mention the tragic effects of climate change, which are a real threat to the future of the international community. В-третьих, я хотел бы сказать, что трагические последствия изменения климата реально угрожают будущему международного сообщества.
Values are the last issue that I wish to mention from this rostrum. И последняя вещь, о которой я хотел бы сказать с этой высокой трибуны - о ценностях.
Yes, sorry, I forgot to mention... Да, прости, я забыл сказать...
Julien forgot to mention that judo takes up all his time. Жюльен забыл сказать, что дзюдо занимает все его время.
You forgot to mention that you charted. Вы забыли сказать, что были в чартах.
Listen, there's something I forgot to mention before. Знаете, прошлый раз я забыл кое-что сказать.
You just explain the personality test, then casually mention that the day-old donuts will be replaced by fresh ones. Тебе надо объяснить тест, и сказать, что вчерашние пончики будут заменены свежими.
Forgot to mention, the tiny kangaroo is a racist. Забыл сказать, этот кенгуренок - расист.
I should mention, sir, that the provosts have recovered many deserters. Должен сказать, милорд, патрули поймали много дезертиров.
One thing I forgot to mention. Я вот что еще забыла сказать.
And I loved her. I should mention that. И я ее любил, надо сказать.
Let me also mention the role Under-Secretary-General Eliasson has played. Позвольте мне также сказать о той роли, которую играет Заместитель Генерального секретаря Элиассон.
It is, however, already possible to mention some features that are sure to be introduced into the Russian census practice. Однако уже сейчас можно сказать о некоторых направлениях, которые с уверенностью будут вводиться в практику российских переписей.
Don't mention my wife to me. Я бы не мог сказать такое про свою жену.
You could have mention that in the elevator. Мог бы сказать об этом в лифте.
Forgot to mention he only speaks Chinese. Забыл сказать, что он говорит только по-китайски.
You weren't going to mention these? А про это ты мне сказать не собиралась?
So it is my duty to mention it. Так что мой долг сказать об этом.
Dad, I wanted to mention something to you regarding salary equity. Отец, я хотел тебе сказать кое-что о равенстве зарплат.
I just mention I'm tired and you get snippy. Стоило сказать, что я устал, и у тебя сразу недовольный вид.
If I could just mention my restaurant, Bob's... Можно мне сказать о моём ресторане...
I forgot to mention, you forgot your weapon upstairs. Я забыл вам сказать, что вы забыли наверху свой меч.
So you failed to mention that Noah broke up with you because of Chloe. Итак, вы забыли сказать нам, что Ной с вами расстался из-за Хлои.
I'll be sure to mention that to homeland security when they come in and bust us. Не забудь сказать об этом Комитету Национальной Безопасности, когда они придут и загребут нас.