| I think it's time we meet Mr. Wellington in person. | Я думаю пришло время увидеть Мистера Веллингтона лично |
| So nice to finally meet the famous Scarlett. | Я так рада наконец-то увидеть знаменитую Скарелт |
| If I could just come in and meet Samuel and get you to look at these papers, that'd be great. | Надеюсь, вы позволите увидеть Сэмюэля и показать вам эти документы. |
| So how do I meet some of these Blood Market traders face-to-face? | Так как я могу увидеть кого-нибудь из продавцов Кровавого рынка лицом к лицу? |
| Lina: Do you think that I could meet the person who gets my stuff? | Ч ј нельз€ ли мне увидеть того, кому пойдут мои вещи? |
| Where else in the world could they meet so many of their potential partners or customers, including heads of emerging states, in one place? | В каком еще месте земного шара им может представиться возможность увидеть такое большое количество своих потенциальных партнеров или клиентов, в том числе глав развивающихся государств, собранных в одном месте? |
| You will only achieve this after you meet him. | и где я его должна увидеть? |
| WE'VE NEVER REALLY ASKED THEM OVER TO... SEE HOW WE LIVE, MEET OUR FRIENDS... | Мы никогда не приглашали их в гости, чтобы они могли увидеть, как мы живём, увидеть наших друзей. |
| I hope we meet again. | Надеюсь скоро увидеть тебя. |
| Can I meet him? | Можно мне его увидеть? |
| May I not meet him? | Я не могу увидеть его? |
| Could I meet them? | Я смогла бы их увидеть? |
| Can I meet your mom? | Можно увидеть твою маму? |
| You could meet him too. | Ты тоже можешь его увидеть. |
| I should meet this guy. | Я должен увидеть этого парня. |
| Now let's meet number 1,000! | Пора увидеть номер тысача! |
| I will meet your parents. | Я хочу увидеть ваших родителей. |
| May I meet this President too? | А мне можно увидеть Президента? |
| When we finally meet, lexpect to see you in top form. | Когда мы наконец встретимся, надеюсь увидеть тебя в лучшей форме. |
| It may be that we shall all meet here again... to see her resurrection, but... | Это может быть, что мы должны все встретимся здесь снова... чтобы увидеть ее воскресение, но... |
| I wanted to see him and meet the source of your pride and happiness. | Я хотела увидеть его и посмотреть на источник твоей гордости и счастья. |
| I wish to see him meet the other man. | Мне хотелось бы увидеть его поединок с другим человеком. |
| I'd almost rather meet the wrath of the Glaive than see his face again. | Я предпочту скорее испытать гнев Глефы, чем снова увидеть его лицо. |
| Marie viewed the tour as an opportunity to "see the country, meet the people and put Romania on the map". | Королева рассматривала тур как возможность «увидеть страну, познакомиться с народом и прославить Румынию». |
| We continuously monitor the different pages to see if they meet our quality requirements, so that we can recommend them. | Мы постоянно следим различных страниц, чтобы увидеть, если они отвечают нашим требованиям к качеству, так что мы можем рекомендовать их. |