I think it's time we meet Mr. Wellington in person. |
Я думаю пришло время увидеть Мистера Веллингтона лично |
So nice to finally meet the famous Scarlett. |
Я так рада наконец-то увидеть знаменитую Скарелт |
If I could just come in and meet Samuel and get you to look at these papers, that'd be great. |
Надеюсь, вы позволите увидеть Сэмюэля и показать вам эти документы. |
So how do I meet some of these Blood Market traders face-to-face? |
Так как я могу увидеть кого-нибудь из продавцов Кровавого рынка лицом к лицу? |
Lina: Do you think that I could meet the person who gets my stuff? |
Ч ј нельз€ ли мне увидеть того, кому пойдут мои вещи? |
Where else in the world could they meet so many of their potential partners or customers, including heads of emerging states, in one place? |
В каком еще месте земного шара им может представиться возможность увидеть такое большое количество своих потенциальных партнеров или клиентов, в том числе глав развивающихся государств, собранных в одном месте? |
You will only achieve this after you meet him. |
и где я его должна увидеть? |
WE'VE NEVER REALLY ASKED THEM OVER TO... SEE HOW WE LIVE, MEET OUR FRIENDS... |
Мы никогда не приглашали их в гости, чтобы они могли увидеть, как мы живём, увидеть наших друзей. |
I hope we meet again. |
Надеюсь скоро увидеть тебя. |
Can I meet him? |
Можно мне его увидеть? |
May I not meet him? |
Я не могу увидеть его? |
Could I meet them? |
Я смогла бы их увидеть? |
Can I meet your mom? |
Можно увидеть твою маму? |
You could meet him too. |
Ты тоже можешь его увидеть. |
I should meet this guy. |
Я должен увидеть этого парня. |
Now let's meet number 1,000! |
Пора увидеть номер тысача! |
I will meet your parents. |
Я хочу увидеть ваших родителей. |
May I meet this President too? |
А мне можно увидеть Президента? |
When we finally meet, lexpect to see you in top form. |
Когда мы наконец встретимся, надеюсь увидеть тебя в лучшей форме. |
It may be that we shall all meet here again... to see her resurrection, but... |
Это может быть, что мы должны все встретимся здесь снова... чтобы увидеть ее воскресение, но... |
I wanted to see him and meet the source of your pride and happiness. |
Я хотела увидеть его и посмотреть на источник твоей гордости и счастья. |
I wish to see him meet the other man. |
Мне хотелось бы увидеть его поединок с другим человеком. |
I'd almost rather meet the wrath of the Glaive than see his face again. |
Я предпочту скорее испытать гнев Глефы, чем снова увидеть его лицо. |
Marie viewed the tour as an opportunity to "see the country, meet the people and put Romania on the map". |
Королева рассматривала тур как возможность «увидеть страну, познакомиться с народом и прославить Румынию». |
We continuously monitor the different pages to see if they meet our quality requirements, so that we can recommend them. |
Мы постоянно следим различных страниц, чтобы увидеть, если они отвечают нашим требованиям к качеству, так что мы можем рекомендовать их. |