Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Разве

Примеры в контексте "Maybe - Разве"

Примеры: Maybe - Разве
Well, maybe just changing the boring hotel rooms for an owned house near the sea. Разве что сменить надоедливые номера отелей, на свой собственный дом рядом с морем.
Well, maybe the shoes, but even the soft leather, you know, I need a little bounce, something to push off... Ну, разве что туфли, но только из мягкой кожи. люблю удобную обувь, эластичную, упругую...
It's the best time I've ever had, except for maybe every single night we've been in bed together. Это наш лучший вечер, кроме, разве что каждой совместно проведенной ночи.
I mean, maybe a little, in that too-horrible- to-be-true kind of way. Ну разве что чуть-чуть, в том смысле, что такого ужаса просто не может быть.
With a bachelor's degree you could maybe cover the phones - or answer constituent correspondence... Со степенью бакалавра ты разве что будешь отвечать на телефон, разбираться с корреспонденцией...
I'm saying there is a time and a place for that type of experimentation, but maybe, breakfast isn't the time for salted cod. Я вот что говорю: каждому эксперименту - свое время и место, разве что завтрак - это все-таки неподходящий момент для соленой трески.
Well, maybe if you stop jumping from girl to girl, you wouldn't be alone. Разве ты не перерезал напряженность в отношениях ножом?
Well, maybe once. (GRUNTING) Ну, разве что разок. этот субтитр не нужен (пусто)
I mean maybe a little, you know, now that he moved but... whatever, there's other fish in the sea. Ну, разве что чуть-чуть, знаешь, теперь он уехал, но... как бы то ни было, в море есть и другая рыба.
And this is a movement where - this is started by a psychologist in Virginia, who says that you should never, ever lie, except maybe during poker and golf, his only exceptions. Это движение, было начато психологом из Вирджинии, который утверждал, что никогда, ни при каких обстоятельствах не следует лгать, разве что во время игры в покер и гольф - только это исключение он сделал.
Maybe this is a chance. Разве ты не видишь, милая, какой это шанс.
Except maybe for a toaster or something. Разве что тостер к нему подключать.
Except maybe the occasional emergency room nurse... every now and again. Ну, разве что, медсестру из амбулатории... снова и снова.
I think the only thing I'd say is maybe the lettering, copy... make it a little bolder somehow, so it kind of leaps off the page, you know? Разве что может надпись, текст как-то больше выделить, чтобы он выделялся на странице, понимаешь?
Couldn't run a comb through your hair, maybe slap on a little lipstick? Разве ты не могла причесать волосы, немного воспользоваться помадой...
He was supposed to be the toughest interview that anybody would ever do because he was famous for being silent, for never ever saying anything except maybe a word or two. Мне казалось, что взять интервью у него - сложнее, чем у кого бы то ни было, потому что он был известен своей молчаливостью, он никогда ничего не говорил, разве что, одно-два слова.
Won't you come in, Arthur? - Some other time maybe. Разве вы не войдёте, Артур?
Did you ever stop to think that maybe the problem isn't "B" or "C" or "H" but... give me that... there's a shared coefficient here. Разве проблемы в "Б", "С" или "Х", но дай сюда, Есть один общий коэффициент...
And this is a movement where - this is started by a psychologist in Virginia, who says that you should never, ever lie, except maybe during poker and golf, his only exceptions. Это движение, было начато психологом из Вирджинии, который утверждал, что никогда, ни при каких обстоятельствах не следует лгать, разве что во время игры в покер и гольф - только это исключение он сделал.
He was supposed to be the toughest interview that anybody would ever do because he was famous for being silent, for never ever saying anything except maybe a word or two. Мне казалось, что взять интервью у него - сложнее, чем у кого бы то ни было, потому что он был известен своей молчаливостью, он никогда ничего не говорил, разве что, одно-два слова.
Maybe with leg braces. Разве что скобы на ноги поставить.
Maybe if you get him drunk. Разве что его напоить.
Maybe just a little bit of the tail. Разве что немного от хвоста.
Maybe just a wink. Разве что на мгновение.
Maybe just a sip. Разве что маленький глоток.