Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Разве

Примеры в контексте "Maybe - Разве"

Примеры: Maybe - Разве
Except that maybe I didn't meet you sooner. Разве только о том, что не встретил тебя раньше.
Taught me as much as anybody, except for maybe my father. Этот человек учил меня в жизни больше всех - кроме, разве что, моего отца.
Apart from maybe the friends on Friends. Разве что кроме друзей из сериала "Друзья".
Maybe you're right, maybe they'll find out quickly, and maybe they'll know, but is there any possibility that they won't? Может быть вы и правы - может быть они очень быстро найдут вас сами, но разве нет возможности того, что им это не удастся?
He doesn't love anyone except for maybe Jack Junior. Jack Junior? Он никого не любит, кроме, разве что, Джека Младшего.
Maybe there's sonething you haven't told ne. Разве что ты чего-то не договариваешь.
Maybe if a star was interested, but Daisy's in the ensemble. Разве что если какая-нибудь звезда бы заинтересовалась ролью, но Дейзи в ансамбле.
Maybe if they just went shooting for fun. Разве что если они просто пошли пострелять ради забавы.
Maybe the day he starts treating me like a citizen. Разве что однажды он начнет видеть во мне полноправного гражданина.
I don't want to manage it, but don't you think we could maybe find someone competent who could? Я не хочу этим руководить, но разве тебе не кажется, что мы могли бы найти кого-то, кто на это способен?
Well, maybe it's just me, but aren't there supposed to be guns in a gun deal? Может, мне только кажется, но разве в сделке по продаже оружия не должно быть оружия?
If her body was never found, wouldn't it be natural for Angelique to think that her daughter was maybe murdered? Если её тело не было найдено, разве не естественно, что у Анжелики появились подозрения о том, что возможно её дочь была убита?
Well, not to you, maybe, but did I not call that? Ну, может быть, не тебе, Но разве я так не говорил?
He promised me that there will be any problems, that nothing would happen to the boy, except he maybe expelled. Он обещал, что не будет проблем, что с парнем ничего не случится, разве что его свяжут, мне жаль, прости меня, я этого не хотела!
You shouldn't feel this, maybe a little pressure, little move - I can't! Ты не почувствуешь, ну разве что чуть чуть.
Maybe not that judgey Aunt Winifred, but all the rest. Кроме разве что этой предвзятой тети Уинифред.
Maybe a little excited, because unless war is declared tonight, here's your front-page feature. Разве что взволнован немного, потому что если никто сегодня не объявит войну, у нас будет настоящая сенсация.
Maybe a biker, but one must be sure of the breaks. Ну разве только за велосипедистом, но тогда надо быть уверенным за тормоза.
Maybe not so much swearing, though. Разве что, не ругался так.
No better way to gain a woman's trust than to wear a wedding ring, except maybe buy a dog, but who wants that mess? Нет лучшего способа добиться доверия женщины, чем ношение обручального кольца, кроме разве что покупки собаки, но кому нужны лишние хлопоты?
Don't you know someone in Manhattan... someone who maybe would love spending the holidays with you? Разве ты не знаком с кем-нибудь с Манхэттена... с кем-нибудь, кто с удовольствием провёл бы с тобой каникулы?
I'd like to order an M.R.I. With contrast, maybe biopsy a lymph node. Whatever's wrong with patient "x," it's already in her brain, isn't it? € хочу сделать ћ-" с контрастом и биопсию лимфоузлов что бы ни было с пациенткой "кс, это уже в ее мозгу, разве нет?
Okay, maybe I was out of line, but weren't you a little bit glad I said what I said? Ладно, может я перегнула палку, но разве ты не была рада тому, что я сказала, то что сказала?
Maybe not a lot of words. Может, разве что пару слов.
So then is there any reason why you and Pete can't be together and be happy and maybe be a little family? Тогда разве есть причины, почему вы с Питом не можете быть вместе и быть счастливы, быть маленькой семьей?