| Maybe at the start. | Разве что в самом начале. |
| Maybe with someone blind. | Разве что со слепыми! |
| Maybe for a beer. | Разве что для пива. |
| Maybe in fourth grade. | Разве что в начальной школе. |
| Maybe just one quick peak. | Может разве что один быстрый взгляд. |
| Maybe he's, like, religious or something. | Может быть он религиозен или что-то вроде того. А разве Салли в тюрьме не за поджог? |
| Maybe I'm getting my st.Whatevers mixed up, but didn't you used to run a soup kitchen here? | Возможно, я перепутал все цервкви Святого Такого-то, но разве у вас тут не было бесплатной столовой? |
| Maybe just like a couple scarves. | Ну, разве что, парочку шарфиков. |
| Maybe only those who've overeaten, will be put on a diet. | Ну разве кого с пережору на диету посадят. |
| Does it make me DaVasco? Maybe DaVasco is still on the Sun. | Я тоже немножко похож на Да-Васко, но разве я - божественный? |
| Maybe like an evil - like, Wuhahaha, wuhahaha. | Разве что вот таким демоническим смехом [смеётся какзлодей] |
| Maybe I'll see your mother on TV. | Разве что через лупу. |
| I spun the truth a little bit, maybe. | Разве что совсем чуть-чуть. |
| Well, maybe Casanova, but no one else. | Разве только у Казановы. |
| Because it seems like I should, maybe. | Разве я не говорил этого? |
| Other than maybe a sloppy feed. | Разве что, неаккуратную пищу. |