Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Разве

Примеры в контексте "Maybe - Разве"

Примеры: Maybe - Разве
Except maybe don't mention the whole diaper thing. Разве что не упоминай про подгузники.
As a contestant on dancing with the stars, maybe. Как участницу танцев со звёздами, разве что.
A few spoonfuls of soup maybe, but not the mutton stew. Разве что несколько ложек супа, но не жаркое из баранины.
Except maybe in the geological sense. Кроме, разве что, в геологическом смысле слова.
Her maybe, Nathalie Alami, his assistant. Разве что Натали Алами, его ассистентка.
Nothing, except maybe my middle finger. Ничего, разве что средний палец.
Except that... maybe her death has changed things. Разве что... возможно, её смерть всё изменила.
Except maybe a golfer... a hoagie-lover... Разве что гольфист... любитель сэндвичей...
Well, maybe the man you love never existed except in your head. Ну, возможно, мужчина, которого ты любишь, никогда не существовал, разве что в твоем воображении.
Weren't the two of you talking about maybe moving there? Разве вы оба не говорили о том, что, возможно, переедете туда?
Well, I don't know what to tell you, except maybe lose 20 pounds and sleep with the choreographer. Ну, я не знаю, что тебе рассказать, разве что как сбросить 9 килограмм и спать с хореографом.
[IN STRAINED VOICE] Well, maybe. Нет. Ну, разве что немного...
Couldn't you just tell a few people, like Principal Snyder and maybe the police? Разве ты не можешь просто рассказать все некоторым людям, например директору Шнайдеру и возможно полиции?
Well, maybe a pair of shoes, but I am not telling. Ну, разве что пару вещей, я просто забыла тебе сказать.
I don't know, maybe... Сенатор, разве это не... Сенатор...
Well, except maybe fish, because a sleeping fish is a dead fish. Ну, разве что, возможно, рыбы, потому что спящая рыба это мертвая рыба.
I have an announcement to make and it shouldn't change anything here except for me and maybe for Joan. Я хочу сделать объявление, оно здесь ничего не изменит, разве что для меня и, возможно, Джоан.
Well, for now maybe, but it won't last. Ну, разве что сейчас, но это не надолго.
Unless maybe the guys we caught on the video footage weren't in the house when we hit it. Разве что парней, которые есть на видео не было в доме, когда мы пришли.
No, I won't take them. Well, maybe to sleep. Нет, не буду пить их, разве что для сна.
Does that mean you- you'll allow me to escort you nothing would make me happier, except maybe saving this for later. Значит ли это, что ты позволишь мне сопровождать тебя? Ничто не может сдалать меня счастливее, разве что сохранение этого на потом.
maybe 6 months while you keep grooming your boy Daniels. Разве что на полгода, чтоб поднатаскать своего ставленника Дэниэлса.
Except maybe a situation where I knew what you were saying and I, and I can talk to you and we'd live in the same place. Кроме разве что ситуации, когда я бы понимал тебя, и мог бы говорить с тобой, и мы бы жили в одном месте.
But maybe you'd like me to? Разве что ты сам об этом попросишь.
Okay, maybe I was, but can you blame me? Ладно, может быть и так, но разве можно меня винить?