Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Разве

Примеры в контексте "Maybe - Разве"

Примеры: Maybe - Разве
Maybe you can make sergeant like us? Разве сержант делает это из-за того, что мы ему нравимся?
Maybe they just need to name him. Разве не сына хотят все мужчины?
Maybe it'd be more convenient to have a second key разве не удобней было бы сделать второй ключ?
Maybe with taxes, I'm a drop or two over. Разве что капельку, если с учетом налогов и сборов.
Maybe it's not such a bad thing to believe in something. Разве так плохо во что-то верить?
Maybe you're not a chip off the old block Разве ты не можешь быть как отец?
Maybe it's just a coincidence that he has that jacket with a patch. Разве я не говорил, насколько отвлекает неуверенность в себе?
Maybe at home with his wife. Разве что дома - для жены.
Maybe, but wouldn't people know about it? Может быть, но разве люди не узнают об этом?
Maybe in their homes, but it's not likely, either. Разве что у них, и то вряд ли.
Maybe, but wouldn't your dad know this is missing? Возможно, но разве твой отец не заметит их пропажу?
Maybe you do everything I ask you? А разве ты делаешь то, что я тебе говорю?
Maybe seeing each other a little more often? Разве что видеться друг с другом немного чаще?
Maybe it was in another lifetime or something. Разве я могла быть с вами знакома?
Maybe, but does that mean he doesn't have the right to live? Возможно, но разве это означает, что у него нет права жить?
Maybe about the weather or something, but don't... Разве что, может, о погоде, но не надо...
Maybe this is a playground thing, but isn't that raw fish? Может, это наивно, но разве там не сырая рыба?
Maybe the weather, but don't... don't... Разве что, может, о погоде, но не надо...
Maybe - Anything that can help us understand Jennifer better is a good thing, right? Может... поможет нам лучше её понимать, разве это плохо?
Maybe, isn't it possible that Jerry never even sees this offer? Разве это невозможно, что Джерри вообще не увидит это предложение?
Maybe I'm imagining the fact that we're kind of living in a house that a lot of people think is haunted. Разве это мои выдумки, что мы живём в доме, где, по мнению многих, обитают призраки?
Well, maybe once. Ну разве лишь однажды.
Civil war doctor, maybe. Разве что врач эпохи гражданской войны.
Well, maybe just a little piece. Ну, разве что попробовать.
Maybe it's nothing, but... are he and Arlene Shram a couple? Возможно, это ерунда, но... разве он не встречается с Арлин Шрам?