| The intersection of Massachusetts Avenue and Brookline Street in Cambridge, Massachusetts' Central Square is named in Sandman's honor. | Площадь на пересечении Массачусетс-Авеню (Massachusetts Avenue) и Бруклайн Стрит (Brookline Street) в Кембридже, штат Массачусетс, названа в честь Сэндмана. |
| The town of Shirley, Massachusetts was founded during his term as Massachusetts governor. | Город Ширли, штат Массачусетс, был основан во время его пребывания на посту губернатора. |
| 1783 Massachusetts Supreme Judicial Court affirmed that Massachusetts state constitution had abolished slavery. | 1783 год: Основной закон штата Массачусетс запрещает рабство. |
| Bishop's family immigrated from Ipswich, England to the Massachusetts colony in 1685, settling in Medford, Massachusetts. | Их предки эмигрировали из Ипсвича, Англия, в американскую колонию Массачусетс в 1685 году, поселившись в городе Медфорд. |
| Upon discovering the American east coast, he painted in Gloucester, Massachusetts for several summers and at Marblehead, Massachusetts. | Путешествуя по Америке, побывал на восточном побережье страны, где некоторое время работал в Глостере и Marblehead, штат Массачусетс. |
| Charles sought to extend royal influence over the colonies, which Massachusetts resisted along with the other colonies. | Карл II стремился расширить королевское влияние на колонии, чему Массачусетс сопротивлялся вместе с другими колониями. |
| In 1748 the Treaty of Aix-la-Chapelle returned Louibourg to France, with Massachusetts still awaiting compensation for its seizure. | В 1748 году британцы вернули Луисбург Франции, а Массачусетс все ещё ожидал компенсации за его захват. |
| He returned to Massachusetts in 1712. | Даммер вернулся в Массачусетс в 1712 году. |
| The vessel and her six-man crew had been fishing the North Atlantic Ocean out of Gloucester, Massachusetts. | Судно с шестью членами экипажа вело промысел в северной части Атлантического океана из города Глостер (Массачусетс). |
| During the next five years, he acted in stock companies in Colorado, Rhode Island, Florida, and Massachusetts. | В течение следующих пяти лет работал в фондовой компании в штатах Колорадо, Род-Айленд, Флорида и Массачусетс. |
| After teaching for a time in Cambridge, Massachusetts, he went to New York to enter the theater. | После обучения в Кембридже, Массачусетс он отправился в Нью-Йорк, чтобы работать в театре. |
| Principal photography began on September 24, 2014, in Boston, Massachusetts, and continued in October in Hamilton, Ontario. | Основные съёмки начались 24 сентября 2014 года в Бостоне, Массачусетс, и продолжились в октябре в Гамильтоне, Канада. |
| The first 44 objects of the Egyptian exhibit were purchased from the Museum of Fine Arts in Boston, Massachusetts in 1975. | Первые 44 экспоната египетской коллекции были приобретены в 1975 году у Музея изящных искусств города Бостона (Массачусетс). |
| The first battles of the war were fought in Lexington and Concord, Massachusetts, later leading to the Siege of Boston by continental troops. | Первые сражения войны состоялись в Лексингтоне и Конкорде, штат Массачусетс, позже состоялась осада Бостона континентальными войсками. |
| O'Brien, son of Irish immigrants, was born in Springfield, Massachusetts. | О'Брайен, сын ирландских эмигрантов, родился в г. Спрингфилде (штат Массачусетс). |
| Her paintings are often of flower designs above shops and stores in her local urban area of Cambridge, Massachusetts. | Чаще всего она рисует цветочные мотивы над магазинами в своем родном городе Кэмбридж, в штате Массачусетс. |
| Dudley, Massachusetts is named for his grandsons Paul and William, who were its first proprietors. | Город Дадли, штат Массачусетс, назван в честь его внуков Пола и Уильяма, которые были его основателями. |
| Link and husband Gavin Grant manage Small Beer Press, based in Northampton, Massachusetts. | Вместе с муже Гэвином Грантом она руководит издательством «Small Beer Press», основанным в Нортгемптоне, штат Массачусетс. |
| He got a new offer for a position at the Smithsonian Astrophysical Observatory in Cambridge, Massachusetts. | Он получил новое предложение на должность в Смитсоновской астрофизической обсерватории в Кембридже, штат Массачусетс. |
| His immigrant ancestor, Thomas Stanford, settled in Charlestown, Massachusetts, in the 17th century. | Его предок-иммигрант, Томас Стэнфорд, поселился в Чарльзтауне (штат Массачусетс) в 17 веке. |
| On May 17, 2004, a hotel named Onyx Hotel opened in Boston, Massachusetts. | 17 мая 2004 года в Бостоне, штат Массачусетс открылся отель под названием Onyx Hotel. |
| However, the team struggled for financial solvency in Massachusetts. | Однако команда боролась с финансовыми проблемами в штате Массачусетс. |
| Smith graduated from Hampshire College in Amherst, Massachusetts in 1991 with a degree in philosophy and political science. | Эллиотт окончил Хэмпширский колледж в Амхерсте, штат Массачусетс, в 1991 году с дипломом по философии и политологии. |
| September 22 - Anton Webern's String Quartet is premièred in Pittsfield, Massachusetts. | 22 сентября - Премьера «Струнного квартета» Антона Веберна в Питтсфилде (штат Массачусетс). |
| He was also the head of Marine Biological Laboratory in Woods Hole, Massachusetts. | Он также был руководителем морской биологической лаборатории в Вудс-Холе, штат Массачусетс. |