| We need a new Marshall Plan for the rebuilding and reconstruction of post-conflict countries. | Нам нужен новый план Маршалла, предназначенный для восстановления и реконструкции постконфликтных стран. |
| The international community also has an important responsibility to help Afghanistan with a Marshall Plan-like programme for reconstruction. | На международное сообщество возложена важная обязанность - помочь Афганистану посредством программы восстановления, подобной плану Маршалла. |
| Fourthly, there is need for a new Marshall Plan to ensure economic stability and poverty reduction in developing countries. | В-четвертых, нужен новый план Маршалла, призванный обеспечить экономическую стабильность и сократить масштабы нищеты в развивающихся странах. |
| That new Marshall Plan should be financed by the 0.7 per cent ODA commitment. | Такой новый план Маршалла должен финансироваться за счет 0,7 процента средств, выделяемых согласно взятым обязательствам, на нужды ОПР. |
| Indeed, a new "Marshall Plan" for Africa was necessary. | Более того, необходим новый «план Маршалла» для Африки. |
| It is equivalent to double the expenditures of the United States in implementing the Marshall Plan in the years after the Second World War. | Убытки вдвое превышают расходы Соединенных Штатов на осуществление Плана Маршалла в годы после Второй мировой войны. |
| The Bhutto doctrine is the new century's equivalent of the Marshall Plan, which saved Europe after the Second World War. | Доктрина Бхутто - это План Маршалла в новом веке, который спас Европу после второй мировой войны. |
| Many countries already provide aid, but what is needed is a 'Marshall Plan' for Benin. | Многие страны уже оказывают помощь Бенину, но необходим своего рода "План Маршалла" для Бенина. |
| That is why I would like once again to reiterate the need for a new Marshall Plan for Africa. | Именно поэтому я хотел бы вновь подчеркнуть необходимость разработки своего рода нового «Плана Маршалла» для Африки. |
| Morgan, we need to get Travis Marshall. | Морган, нам нужно поймать Трэвиса Маршалла. |
| If you see Travis Marshall or contact is made, call for backup immediately. | Если вы увидите Трэвиса Маршалла или произойдет контакт, немедленно вызывайте подкрепление. |
| He smells like Marshall's hand. | Он воняет, как рука Маршалла. |
| Marshall or anyone else had ever had. | Маршалла, да и любого человека на свете. |
| The last time Marshall worked for him, it ended like this. | В прошлый раз, работа Маршалла с ним закончилась вот так. |
| Marshall's having one of his episodes. | У Маршалла один из его эпизодов. |
| You know, sometimes I feel bad for Lily and Marshall. | Ты знаешь, я иногда беспокоюсь за Лили и Маршалла. |
| Which made Marshall's big interview with a respected environmental organization all the more confusing. | И это сделало многообещающее интервью Маршалла в уважаемой организации по защите окружающей среды очень странным. |
| We've cross-referenced every alcohol with Marshall and Barney's reaction. | Мы сопоставили все алкогольные напитки и реакцию Маршалла и Барни на них. |
| You both slept with Marshall's wife. | Вы оба спали с женой Маршалла. |
| That night, Marshall had a ton of studying to do. | Этой ночью у Маршалла была тонна книг, которые нужно прочитать. |
| We just finished planning Marshall's bachelor party. | Мы только что закончили планировать мальчишник Маршалла. |
| It's him, the man who killed Marshall. | Это он, человек, который убил Маршалла. |
| Just like she conned Marshall, and then she killed him. | Точно также как она провела Маршалла, а затем она убила его. |
| And as Marshall's chief counsel, I've advised him to make a preemptive strike. | И, как главный адвокат Маршалла, я посоветовал ему нанести превентивный удар. |
| It's important to Marshall this is done right. | Для Маршалла важно, что все было сделано правильно. |