Английский - русский
Перевод слова Marshall
Вариант перевода Маршалла

Примеры в контексте "Marshall - Маршалла"

Примеры: Marshall - Маршалла
His namesake and grandfather John Marshall Harlan had also been an associate justice of the Court who served from 1877 to 1911. Тёзка своего деда Джона Маршалла Харлана, тоже судьи, который работал в Верховном суде с 1877 по 1911 год.
The award was established in the 2003-04 season to honour Willie Marshall, the AHL's all-time leader in goals, assists, points and games played. Трофей был учреждён в сезоне 2003/04 и назван в честь Уилли Маршалла, лидера АХЛ по количеству голов, передач, очков и проведённых игр.
In 1961 the Marshall Space Flight Center began the process to find the contractor to build the stage. В 1961 г. Центр космических полётов им. Маршалла приступил к поиску подрядчика на строительство ступени.
Once this warrant goes through, LaGuerta will have a timeline for the night I killed Travis Marshall. Когда этот ордер пойдёт в дело, у ЛаГуэрты будет по минутам расписана ночь, когда я убил Тревиса Маршалла.
But what about Marshall working all the time? Но как насчет Маршалла, работающего все время?
Danny's DNA and Jack Marshall's, which tallies with him finding it. ДНК Дэнни и Джека Маршалла, что соответствует тому, что он его нашёл.
Could that money have come from Jack Marshall? Мог он получить эти деньги от Джека Маршалла?
How credible is Jack Marshall as a suspect? Насколько обоснованы подозрения в адрес Джека Маршалла?
So Marshall's son wasn't his son? Получается сын Маршалла вовсе не был его сыном?
Eleanor chose to raise him as Fletcher Marshall's child rather than yours, so maybe... she saw what's in your heart. Эленор решила вырастить его как сына Флетчера Маршалла, а не Вашего, так может быть... она увидела что-то в Вашем сердце.
Get Marshall and go, okay? Возьми Маршалла, и идем, хорошо?
And I don't scream at my kids, none of whom have parents who work at Marshall's firm. И я не кричу на моих детей, Ни один из которых ребенок Того кто работает в фирме Маршалла.
A Marshall Plan for Europe, a devastated Europe, to reconstruct it. План Маршалла для Европы, для разорённой Европы, чтобы восстановить её.
Look, Ted, it gets exhausting constantly giving people advice they haven't asked for, so I'm training Marshall. Слушай, Тэд, меня уже утомляет постоянно давать людям советы, которых они не просили, поэтому я тренирую Маршалла.
Earlier today, I saw that wrist cuff and I got a partial for Marshall. Сегодня, когда я увидел Маршалла с его браслетом, я почувствовал к нему влечение.
You know, it's funny, not so long ago, I was coming to Marshall and Lily for advice on how to impress you. Знаешь, это весело, не так давно я просил совета у Маршалла и Лили, как произвести на тебя впечатление.
These practices were influenced by the urgent need to reconstruct facilities and new methods of financing through, for example, the Marshall Plan and the World Bank. Эта практика была обусловлена настоятельной необходимостью реконструкции предприятий и новыми методами финансирования, в основе которых лежали, например, План Маршалла и деятельность Всемирного банка.
What we need to save the continent is a real Marshall Plan, because at the present time multilateral and bilateral assistance remain insufficient to promote sustained and lasting growth. Нам нужен настоящий план Маршалла, для того чтобы спасти континент, поскольку в настоящее время многосторонняя и двусторонняя помощь по-прежнему является недостаточной для обеспечения прочного и устойчивого развития.
Look, I was... I was never really rooting for Marshall. Послушай, на самом деле... я не была на стороне Маршалла.
The discussions at the time of the fiftieth anniversary of the Marshall Plan did highlight some of the successes of foreign aid. В ходе дискуссий, состоявшихся во время пятидесятой годовщины Плана Маршалла, все-таки были упомянуты некоторые успешные случаи оказания внешней помощи.
The spirit of the Marshall Plan, which the United Nations should espouse, should not die with the century that saw its birth. Дух Плана Маршалла, которым должна приникнуться Организация Объединенных Наций, не должен умереть вместе со столетием, которое стало свидетелем его рождения.
Fortunately for Europe, immediately after the Second World War, the Morgenthau plan was abandoned in favour of the Marshall Plan. К счастью для Европы, сразу же после второй мировой войны от плана Моргентау отказались в пользу плана Маршалла.
Much like focusing on the Marshall Plan, invoking a "new deal" has become part of today's development policy debates. Значительное место в проводимом сегодня обсуждении политики в области развития наряду с Планом Маршалла занимает «новый курс».
The Global Marshall Plan Initiative of 2004 provides a possible solution to rapid and unbalanced globalisation, and provides a workable alternative to growing social inequality and environmental degradation. Глобальная инициатива 2004 года в рамках плана Маршалла предусматривает возможное решение проблемы стремительной и несбалансированной глобализации, а также служит действенной альтернативой усиливающемуся социальному неравенству и ухудшению окружающей среды.
Well, guess what? I brought Marshall with me, so maybe we'll do the same. Ну, на этот случай я привела с собой Маршалла, так что мы будем заниматься тем же.