The ISODE software was initially a public domain/ open source implementation, led by Marshall Rose. |
Программное обеспечение ISODE изначально было общественным достоянием/ открытой реализацией исходного кода, под руководством Маршалла Роуз. |
I know Jack Marshall and he's not what they're calling him in there. |
Я знаю Джека Маршалла и он не такой, каким его все считают. |
But we don't want to draw attention away from Lily and Marshall's big day. |
Но мы не хотим отвлекать внимание от Лили и Маршалла в их знаменательный день. |
Marshall didn't get this injury from dancing. |
У Маршалла эта травма не из-за танцев. |
You're falling for Barney and Marshall. |
Ты запал на Барни и Маршалла. |
Rory Marston and Jamie Marshall were in a relationship. |
У Рори Марстона и Джейми Маршалла были отношения. |
Marrying Marshall had been all I wanted for a long time. |
Выйти замуж за Маршалла - это все, о чем я мечтала долгое время. |
I've lost count of the number of women doing time for Marshall. |
Я уже потерял счет женщинам, которые сидят за Маршалла. |
We both know you imported those drugs for Jackson Marshall. |
Мы обе знаем, что ты провозила наркотики для Джексона Маршалла. |
We make a deal for Tamika to turn QE against Marshall. |
Мы заключим сделку с Тамикой, чтобы она дала показания против Маршалла. |
That was Marshall aid: we need to do it again. |
Это был план Маршалла: нам это нужно повторить. |
You really don't know Marshall at all. |
Ты и вправду совсем не знаешь Маршалла. |
To Lily and Marshall and their momentous step forward into adulthood. |
За Лили и Маршалла и их судьбоносный шаг вперед к зрелости. |
Lily left the lid off... then Marshall blew his. |
Лили не закрыла крышку... и для Маршалла это стало последней каплей. |
Marshall's last years were productive. |
Последние годы жизни Боба Маршалла были плодотворными. |
I got it from Marshall's baby book. |
Я взял их с детской книжки Маршалла. |
Like other relatively small countries, we need a kind of Marshall Plan. |
Нам, как и другим относительно бедным странам, нужен свой "план Маршалла". |
Short of new resources in the form of a Marshall Plan, this cancellation would greatly contribute to Rwanda's recovery and sustainable growth. |
Помимо новых ресурсов в форме плана Маршалла, это списание в значительной степени поможет подъему и устойчивому росту Руанды. |
The Marshall Plan of the post-Second World War era was identified as a possible model for providing assistance for sustainable development. |
В качестве одной из возможных моделей оказания помощи в интересах устойчивого развития назывался план Маршалла для послевоенной Европы. |
President Cardoso referred to the Marshall Plan, which was put into effect to assist Europe in the post-war period. |
Президент Кардозу в качестве примера привел план Маршалла, который был реализован для оказания Европе помощи в послевоенный период. |
The proposal is based on aspects of the Marshall Plan, which benefited European countries after World War II. |
Это предложение основывается на некоторых аспектах "плана Маршалла", который так помог европейским странам после второй мировой войны. |
An action-oriented programme, somewhat along the lines of the post-Second World War Marshall Plan, is necessary to achieve meaningful progress. |
Для достижения ощутимого прогресса требуется разработать ориентированную на конкретные действия программу, наподобие послевоенного Плана Маршалла. |
The Marshall Plan was accompanied by partnerships for reconstruction in which the US and European recipient countries were on an equal footing. |
Выполнение плана Маршалла сопровождалось сотрудничеством по восстановлению, в котором США и европейские страны-получатели помощи были на равных. |
Too much has changed since the Marshall Plan, the Berlin Airlift, and the Cuban Missile Crisis. |
Слишком многое изменилось со времён плана Маршалла, блокады Западного Берлина и кубинского ракетного кризиса. |
It was published by the director of the PHF in cooperation with the "Global Marshall Plan Initiative" in Germany in 2006. |
Этот труд был опубликован директором Фонда совместно с «Инициативой глобального плана Маршалла» в Германии в 2006 году. |