Английский - русский
Перевод слова Marshall
Вариант перевода Маршалла

Примеры в контексте "Marshall - Маршалла"

Примеры: Marshall - Маршалла
Marshall is listed as critical and under intensive care. Состояние Маршалла критическое, он находится в реанимации.
So Marshall showed up at brunch with a plan. Итак, к завтраку у Маршалла уже был план.
Relations between Marshall and Robert Muldoon, the Minister of Finance, grew very tense, with Marshall resenting Muldoon's open interference in the labour negotiations. Отношения Маршалла с министром финансов Робертом Малдуном стали очень натянутыми из-за недовольства Маршалла открытым вмешательством Малдуна в переговоры с рабочими.
The architect of the Marshall Plan, George C. Marshall, said that [w]ars are bred by poverty and oppression. Архитектор Плана Маршалла - Джордж К. Маршалл - как-то сказал, что «войны порождаются нищетой и угнетением.
If Coe was servicing the most prominent women in town... then Mrs. Marshall's number makes sense, but Mr. Marshall's doesn't. Раз Коу оказывал услуги большинству известных женщин в городе телефон миссис Маршалл имеет смысл, но телефон мистера Маршалла - нет.
It-It's just another obnoxious update from Marshall's mom. Это просто еще одно назойливое напоминание от мамы Маршалла.
No, Marshall had full custody. Нет, у Маршалла была полная опека.
I hired Marshall 13 months ago. Я нанял Маршалла 13 месяцев назад.
I think that you owe these guys money, so they killed Marshall. Я думаю, вы должны этим парням деньги, поэтому они убили Маршалла.
So he remembers his old friend Marshall Smith, who happens to work for a delivery service at JFK. Итак, он вспоминает своего старого друга Маршалла Смита, который так удачно работает в службе доставки аэропорта Кеннеди.
But you-you weren't in Marshall's apartment. Но вы... вы не были в квартире Маршалла.
I hear the social worker filed for custody of Marshall Smith's daughter. Я слышал, что соцработник подала прошение об опеке над дочерью Маршалла Смита.
Barney said it was in Marshall and Lily's basement. Барни сказал, что нашел его в подвале Лили и Маршалла.
And to celebrate the life of Jack Gerald Marshall. И проводить в последний путь Джека Джеральда Маршалла.
She could learn a little something about traditional family structure from me and my husband, Marshall. Она могла бы поучиться кое-чему об устройстве традиционной семьи у меня и моего мужа Маршалла.
We never found out what really happened to Uncle Marshall's wallet. Мы так никогда и не узнали, что стало с бумажником Маршалла.
That's why every year, we go to Aunt Lily and Uncle Marshall's for Thanksgiving. Вот почему каждый год мы собираемся у тети Лили и дяди Маршалла на День Благодарения.
All right, guys, this is the biggest case of Marshall's career. Ну что, ребятушки, это самое важное дело в карьере Маршалла.
And then Uncle Marshall got an idea. И тут у дяди Маршалла появилась идея.
The previous General Assembly provided me with an opportunity to propose a "Marshall Plan for Africa". Предыдущая сессия Генеральной Ассамблеи предоставила мне возможность выступить с предложением о «плане Маршалла» для Африки.
Such a Marshall Plan should include the protection and development of natural resources, which are crucial to our continent. «План Маршалла» подобного рода должен подразумевать также охрану и разработку природных ресурсов, которые крайне важны для нашего континента.
Even a much better but devastated Japan and Germany needed a Marshall Plan after the Second World War. Даже гораздо более благополучные, хотя и разрушенные Япония и Германия нуждались в плане Маршалла после второй мировой войны.
President Musharraf has proposed the implementation of a $4-5 billion "Marshall Plan" for the region. Президент Мушарраф предложил осуществление «плана Маршалла» для этого региона на сумму примерно 45 млрд.долл.США.
This is the Marshall Plan needed for developing countries to allow them to integrate into the global economy. Это и есть необходимый для развивающихся стран План Маршалла, который позволил бы им интегрироваться в мировое хозяйство.
This conference would hopefully produce a kind of Marshall Plan for the development of the region. Надеюсь, что на этой конференции удастся принять своего рода План Маршалла по развитию региона.