| We get Travis Marshall, you got it? | Мы достанем Трэвиса Маршалла, ясно? |
| How am I supposed to revel in Marshall's misery from 1,000 miles away? | Как я смогу наслаждаться страданиями Маршалла на расстоянии 1.000 миль? |
| 1985: Fellowship of Equal Opportunities Programme, Marshall Fund, United States of America | 1985 год: стажировка по программе равных возможностей, Фонд Маршалла, Соединенные Штаты Америки |
| No "Property of Marshall" across the back? | На нем не написано сзади "Собственность Маршалла"? |
| What, do you mean Kate and Marshall? | Что, ты имеешь ввиду Кейт и Маршалла? |
| Well, I would love to stay, but now that I'm unemployed, I think I'll go surprise Marshall at work. | Ладно, я бы с радостью еще посидела, но, раз я теперь безработная, пойду удивлю Маршалла на работе. |
| Sa, if this doesn't work out, I just want to apologize for what I've done To Marshall's memory. | Ильза, на случай, если ничего не выйдет, я бы хотел извиниться за то, что сделал с наследием Маршалла. |
| Did you set him off looking into Jack Marshall? | Это вы подсказали ему покопаться в прошлом Джека Маршалла? |
| Well, no, I placated Marshall, so now Jane probably thinks I'm a flake. | Нет, я успокоила Маршалла, но Джейн теперь, наверное, думает, что я ненадежный человек. |
| And then Valentine's Day arrived- the deadline for Marshall and Lily to find me a wife. | Настал День Святого Валентина, крайний срок для Лили и Маршалла, чтобы найти мне жену. |
| What if he killed Travis Marshall? | Что если он убил Трэвиса Маршалла? |
| Kids, as you may remember, Max was a friend of Marshall's from law school... with whom Robin was really starting to hit it off. | Дети, как вы помните, Макс был другом Маршалла из юридической школы... с кем у Робин действительно начались хорошие отношения. |
| I would like an explanation, but not from you, from Marshall Bowman. | Я бы хотела выяснить причину, но не от тебя, а от Маршалла. |
| I should invite Marshall, right? | Мне стоит пригласить Маршалла, верно? |
| What Africa needs is nothing short of a Marshall Plan. | Африку может спасти лишь программа, подобная плану Маршалла. |
| Now that I know she's a threat, all I have to do is keep Marshall from ever seeing her again. | Теперь, когда я знаю, что она опасна, все, что мне остается делать, это удержать Маршалла от встреч с ней. |
| You think she might have killed Marshall? | Ты думаешь, она могла убить Маршалла? |
| After they found Jack Marshall I couldn't stand being here, being part of the frenzy. | После того как нашли Джека Маршалла, я не могла больше оставаться здесь, так как была частью этого безумия. |
| You keep Marshall here in this mess, and he'll waste his entire life trying to fix something he didn't break. | И ты оставляешь Маршалла в этом беспорядке, и он напрасно тратит свою жизнь пытаясь исправить то, что он не рушил. |
| We can even go to a steak house, and you can bring home some prime rib for my friend, Marshall. | Мы даже можем пойти в "Стейк Хаус", и ты можешь принести домой отменных рёбрышек для моего друга Маршалла. |
| If Marshall even gets wind of what's going on, he's out of here. | Если до Маршалла дойдет хотя бы слух о том, что происходит, он сбежит. |
| 2 of Marshall's men just left, but he's still in there with Orlando, who's a dead man for something he didn't do. | Двое людей Маршалла только что ушли, но он все еще там, с Орландо, который умрет за то, чего не делал. |
| (b) Called for a Marshall Plan for the cotton sector; | Ь) призвали принять своего рода план Маршалла для сектора хлопка; |
| Where is the Marshall Plan for Somalia? | Где же план Маршалла для Сомали? |
| He and his nephew both appeared in the film Doomsday (2008) by director Neil Marshall. | Он и его племянник, вместе снялись в фильме «Судный день» (2008), режиссёра Нила Маршалла. |