We get Travis Marshall, you got it? |
Мы достанем Трэвиса Маршалла, ясно? |
How am I supposed to revel in Marshall's misery from 1,000 miles away? |
Как я смогу наслаждаться страданиями Маршалла на расстоянии 1.000 миль? |
1985: Fellowship of Equal Opportunities Programme, Marshall Fund, United States of America |
1985 год: стажировка по программе равных возможностей, Фонд Маршалла, Соединенные Штаты Америки |
No "Property of Marshall" across the back? |
На нем не написано сзади "Собственность Маршалла"? |
What, do you mean Kate and Marshall? |
Что, ты имеешь ввиду Кейт и Маршалла? |
Well, I would love to stay, but now that I'm unemployed, I think I'll go surprise Marshall at work. |
Ладно, я бы с радостью еще посидела, но, раз я теперь безработная, пойду удивлю Маршалла на работе. |
Sa, if this doesn't work out, I just want to apologize for what I've done To Marshall's memory. |
Ильза, на случай, если ничего не выйдет, я бы хотел извиниться за то, что сделал с наследием Маршалла. |
Did you set him off looking into Jack Marshall? |
Это вы подсказали ему покопаться в прошлом Джека Маршалла? |
Well, no, I placated Marshall, so now Jane probably thinks I'm a flake. |
Нет, я успокоила Маршалла, но Джейн теперь, наверное, думает, что я ненадежный человек. |
And then Valentine's Day arrived- the deadline for Marshall and Lily to find me a wife. |
Настал День Святого Валентина, крайний срок для Лили и Маршалла, чтобы найти мне жену. |
What if he killed Travis Marshall? |
Что если он убил Трэвиса Маршалла? |
Kids, as you may remember, Max was a friend of Marshall's from law school... with whom Robin was really starting to hit it off. |
Дети, как вы помните, Макс был другом Маршалла из юридической школы... с кем у Робин действительно начались хорошие отношения. |
I would like an explanation, but not from you, from Marshall Bowman. |
Я бы хотела выяснить причину, но не от тебя, а от Маршалла. |
I should invite Marshall, right? |
Мне стоит пригласить Маршалла, верно? |
What Africa needs is nothing short of a Marshall Plan. |
Африку может спасти лишь программа, подобная плану Маршалла. |
Now that I know she's a threat, all I have to do is keep Marshall from ever seeing her again. |
Теперь, когда я знаю, что она опасна, все, что мне остается делать, это удержать Маршалла от встреч с ней. |
You think she might have killed Marshall? |
Ты думаешь, она могла убить Маршалла? |
After they found Jack Marshall I couldn't stand being here, being part of the frenzy. |
После того как нашли Джека Маршалла, я не могла больше оставаться здесь, так как была частью этого безумия. |
You keep Marshall here in this mess, and he'll waste his entire life trying to fix something he didn't break. |
И ты оставляешь Маршалла в этом беспорядке, и он напрасно тратит свою жизнь пытаясь исправить то, что он не рушил. |
We can even go to a steak house, and you can bring home some prime rib for my friend, Marshall. |
Мы даже можем пойти в "Стейк Хаус", и ты можешь принести домой отменных рёбрышек для моего друга Маршалла. |
If Marshall even gets wind of what's going on, he's out of here. |
Если до Маршалла дойдет хотя бы слух о том, что происходит, он сбежит. |
2 of Marshall's men just left, but he's still in there with Orlando, who's a dead man for something he didn't do. |
Двое людей Маршалла только что ушли, но он все еще там, с Орландо, который умрет за то, чего не делал. |
(b) Called for a Marshall Plan for the cotton sector; |
Ь) призвали принять своего рода план Маршалла для сектора хлопка; |
Where is the Marshall Plan for Somalia? |
Где же план Маршалла для Сомали? |
He and his nephew both appeared in the film Doomsday (2008) by director Neil Marshall. |
Он и его племянник, вместе снялись в фильме «Судный день» (2008), режиссёра Нила Маршалла. |