Английский - русский
Перевод слова Marshall
Вариант перевода Маршалла

Примеры в контексте "Marshall - Маршалла"

Примеры: Marshall - Маршалла
The NBA-ILS Vice-Chair presented this paper at "The Human Aftermath of Hurricane Katrina", held at Texas Southern University, Thurgood Marshall School of Law in Houston, Texas, United States. Заместитель председателя Секции международного права Национальной ассоциации адвокатов представил этот документ на мероприятии по теме «Гуманитарные последствия урагана "Катрина"», проведенном в Южнотехасском университете, Школа права им. Тёргудла Маршалла в Хьюстоне, Техас, Соединенные Штаты Америки.
After World War II, in which Portugal remained neutral, the national economy took off and the financial possibilities arising from the Marshall Plan provided a strong boost to the potential construction of a metro in Lisbon. После Второй мировой войны, в которой Португалия сохраняла нейтралитет, взлёт экономики и финансовые возможности, предоставленные планом Маршалла, дали толчок строительству метрополитена.
Ted, do you have any idea if Marshall was mugged by a monkey? Тед, скажи нам, Маршалла грабила обезьяна или нет.
Thurgood Marshall College, founded in 1970 as Third College, emphasizes "scholarship, social responsibility and the belief that a liberal arts education must include an understanding of one's role in society". Колледж Тэргуда Маршалла - основан в 1970 году, подчёркивает «стипендию, социальную ответственность и веру, что гуманитарное образование должно включать понимание своей роли в обществе».
Originally unnamed, the simulator was built at the Marshall Space Flight Center in 1977 for use in activities such as checking roadway clearances, crane capabilities and fits within structures. Первоначально безымянный, макет был построен в Космическом центре Маршалла в 1977 году для испытаний на прочность конструкции, проверки возможности монтажа и транспортировки.
Its rebirth was underway, facilitated by the Marshall Plan, the US-sponsored 1953 debt write-down, and by the infusion of migrant labor from Italy, Yugoslavia, and Greece. Возрождение страны началось, чему помогли план Маршалла - спонсированное США списание долгов в 1953 году - и приток рабочих-мигрантов из Италии, Югославии и Греции.
Effective aid programs have almost always been temporary in nature, working - as was the case with the Marshall Plan - through short, sharp, finite interventions. Эффективные программы финансовой помощи почти всегда были краткосрочными по своей природе. Это были краткие, точные и ограниченные интервенции, как например, план Маршалла.
In the same German Marshall Fund survey, British respondents estimated that 31.8% of the United Kingdom's population was foreign born; the true figure is 11.3%. Согласно тому же исследованию Фонда Германа Маршалла, британские респонденты уверены, что 31,8% населения Соединенного Королевства имеют иностранное происхождение, хотя реальная цифра составляет 11,3%.
A "new Marshall plan" should be rolled out, one that can transform Ukraine into a free, prosperous country that can join the EU and NATO, should it so desire. Потребуется «новый план Маршалла», способствующий трансформации Украины в свободную, процветающую страну, которая сможет присоединиться к ЕС и НАТО, если пожелает.
Doing so requires putting the right person in charge - someone like Paul Hoffman, the American industrialist who managed the Marshall Plan more than half a century ago and, subsequently, headed the UN Development Program. Это требует правильного выбора ответственных лиц. Здесь хорошим примером может послужить Пол Хоффман - американский промышленник, руководивший выполнением плана Маршалла более полувека тому назад и впоследствии возглавивший Программу развития ООН.
Four years later, he made a guest appearance in the pilot episodes for Sci-Fi Channel's original series Stargate Atlantis, "Rising", as the military component commander of the Atlantis expedition, Marshall Sumner. Четыре года спустя он появился в пилотных эпизодах телесериала «Звёздные врата: Атлантида» «Пробуждение», состоящих из двух частей, в роли полковника вооружённых сил США Маршалла Самнера.
Muldoon established a considerable national profile rapidly; Holyoake would later credit his image, rather than that of his deputy, Jack Marshall, for the National Party's surprise victory in the 1969 election. Малдун быстро стал влиятельным национальным политиком, многие историки считают его роль в неожиданной победе националистов на выборах 1969 года более важной чем премьер-министра Холиока или его заместителя Джека Маршалла.
The Marshall Plan helped to put post-war Europe back on its feet, so we have reason to believe that a sharp increase in international aid will help to revitalize developing countries. План Маршалла позволил восстановить послевоенную Европу, поэтому мы имеем все основания полагать, что резкое увеличение объема международной помощи позволит оживить экономику развивающихся стран.
In 1947, Senator Dirksen famously dubbed the Marshall Plan as "Operation Rat-Hole", into which the United States taxpayers' money would disappear with little prospect of returns to the donor. В 1947 году сенатор Дирксен лихо окрестил план Маршалла "крысиной дырой", в которую будут утекать деньги налогоплательщиков Соединенных Штатов с весьма малыми перспективами отдачи для донора.
The details of the code came mostly from work by Marshall Nirenberg and others who synthesized synthetic RNA molecules and used them as templates for in vitro protein synthesis. Особенности генетического хода стали понятны благодаря работам Маршалла Ниренберга (англ. Marshall Nirenberg) и других ученых, которые синтезировали молекулы РНК и использовали их в качестве шаблонов для синтеза белка in vitro.
I'm at the Beresford Hotel, where yesterday Senate hopeful Chris Marshall was captured on video in a lovers' spat with a woman now identified as a hotel maid. Я стою возле отеля "Бересфорд", где вчера была заснята на камеру ссора кандидата в сенаторы Криса Маршалла с женщиной, которая оказалась горничной отеля.
The Marshall Plan intends to promote the logistics sector (Cluster "Logistics in Wallonia") and works on an integrated development scheme for freight networks and terminals in order to implement a voluntary strategy aimed principally at securing a modal shift. План Маршалла призван стимулировать сектор логистики (кластер "Логистика в Валлонии") и внедрение системы комплексного развития грузовых сетей и терминалов в целях реализации добровольной стратегии, которая направлена главным образом на обеспечение перераспределения перевозок между разными видами транспорта.
The only reason a mobster might choose you is because they'd be afraid I'd go all "Marshall Unchained" on them, which obviously isn't a risk with you. Единственная причина, по которой бандит может выбрать тебя - это, что я могу продемонстрировать им "Маршалла освобожденного", что, очевидно, в ситуации с тобой не представляет никакого риска.
The right of review, as we know from Justice Marshall's famous decision in Marbury vs. Madison, is a fundamental democratic tenet. Как мы знаем из известного решения судьи Маршалла по делу «Марбури против Мэдисона», право на пересмотр является одним из основополагающих демократических принципов.
President Yar'Adua reportedly ordered the acting IGP to reopen the investigation into several unsolved political killings from previous years, including those of Chief Bola Ige, Marshall Harry, Chief Funsho Williams, Chief Barnabas Igwe and his wife, and Godwin Agbroko. По сообщениям, Президент Яр-Адуа потребовал от исполняющего обязанности ГИП возобновить расследование по факту нескольких политических убийств прошлых лет, в том числе Бола Иге, Маршалла Харри, Фуншо Уильямса, Барнабаса Игве и его супруги, а также Годвина Агброко.
When the Commonwealth's neutrality was breached in September 1861, Hawes fled to Virginia and enlisted as a brigade commissary under Confederate general Humphrey Marshall. Когда нейтралитет Содружества Кентукки был в сентябре 1861 года нарушен, Хэйес бежал в Вирджинию и получил должность бригадного комиссара под командованием генерала Конфедерации Хэмфри Маршалла.
With Ted being based on Bays and Marshall and Lily based on Thomas and his wife. Образ Теда был основан на личности Бэйса, а прообразом Маршалла и Лили стали Томас и его жена.
Benioff and Weiss settled on Marshall on the basis of his work on Centurion and Dog Soldiers, where he created intensive action sequences on a limited budget. Бениофф и Уайсс согласились на Маршалла на основе его работы в фильмах «Центурион» и «Псы-воины», где он создал интенсивную последовательность действий при ограниченном бюджете.
Implementing a Marshall Plan-type initiative by mobilizing EU budget resources and additional lending by the European Investment Bank to finance investments in weaker countries could be an alternative, but it lacks political support. Реализация чего-то вроде плана Маршалла путем мобилизации ресурсов бюджета ЕС и дополнительных кредитов Европейского инвестиционного банка, выделяемых для финансирования инвестиций в экономически более слабых странах, могла бы стать альтернативой, однако ей не хватает политической поддержки.
For this launch, Cape Canaveral director Kurt Debus asked Marshall Space Flight Center director Wernher von Braun, who was overseeing the Saturn project, that no outside visitors be allowed on NASA grounds due to the ongoing tensions of the Cuban missile crisis. Перед запуском директор Базы ВВС США на мысе Канаверал Курт Дебус попросил директора Центра космических полетов имени Маршалла Вернера фон Брауна, курировавшего проект Сатурн, чтобы из-за напряжённой международной ситуации (продолжался Карибский кризис), никого, кроме специалистов NASA, на стартовой площадке не было.