Английский - русский
Перевод слова Marry
Вариант перевода Жениться на

Примеры в контексте "Marry - Жениться на"

Примеры: Marry - Жениться на
Sure you can all marry me! Конечно, вы можете жениться на мне все сразу.
You can't marry a divorced woman. Вы не можете жениться на разведённой женщине.
I'll marry you right here in this building. Я готов жениться на тебе прямо тут в этом здании.
But since I can't marry a divorcee, it makes no odds. Но поскольку я не могу жениться на разведённой, это неважно.
But you have promised that you will marry Princess Elizabeth. Вы поклялись жениться на принцессе Елизавете.
If dad loves Hyde so much, maybe he should marry him. Если папа так любит Хайда, может быть, ему жениться на нём.
I guess I'll just go home and marry a skunk. Я думаю, что мне остаётся только вернуться домой и жениться на скунсе.
For example, I could marry you, but love would be lacking. Я, например, мог бы жениться на вас, но мне не хватает любви.
A guy should marry a girl 20 years younger than he is. Я считаю, парень должен жениться на девушке моложе его лет на 20.
Mat... Matrilineal exogamy is when you can't marry your cousin. Матрилинейная экзогамия - это когда нельзя жениться на кузине.
would never let him marry me. ни за что не позволит ему жениться на мне.
I think you should marry her. Думаю, тебе стоит жениться на ней.
You just like their fur, should marry an otter. Ты как этот мех, должен жениться на выдре.
I can marry you right now right here. Готов жениться на тебе прямо здесь и сейчас.
All he wants to do is marry the redheaded lady detective and settle down. Всё, что он хочет, так это жениться на рыжеволосой детективше и сбежать.
Pets can't marry their owners! Домашние зверьки не могут жениться на своих хозяевах!
Perhaps you should marry her, instead of me. Возможно, тебе следует жениться на ней вместо меня.
You cannot marry my sister, - I won't allow it. Я не позволю тебе жениться на моей сестре.
Harry should marry somebody who he loves more than life. Гарри должен жениться на той, которую он любит больше жизни.
I think you should marry Angela. Я думаю вы должны жениться на Анжеле.
To become an astronaut and marry you. Я хочу стать космонавтом и жениться на тебе.
My dream may be to stay here and marry a lineman. Моя мечта может остаться здесь и жениться на обходчик.
I wish I could marry commitment. Я бы даже хотел жениться на обязательствах.
Like the time you asked Lee if he'd marry you. Оказывается, ты просила Ли жениться на тебе.
You could marry one of them, make her an American housewife. Вы можете жениться на одной из них, сделать ее американской домохозяйкой.