| Robinson had the same mark on his sweater. | У Робинсона была такая же отметка на его рукаве. |
| Each red mark represents the increasing chance that an asset has been reported to the KGB. | Каждая красная отметка представляет собой вероятность того, что агента сдали КГБ. |
| A red giant and two G-type stars, a Golorian trading vessel bearing 156 mark 4. | Красный гигант, две звезды Г-типа, голорианское торговое судно, курс 156 отметка 4. |
| There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24. | Через 70000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24. |
| I am picking up a small vessel bearing 127, mark 335. | Я засекла небольшой корабль по курсу 127, отметка 335. |
| Set heading 180, mark zero. | Направление... 180, отметка 0. |
| The fragmentation effect continues along a heading of 270, mark 15. | Эффект расщепления наблюдается по направлению 270, отметка 15. |
| We'll mark that invoice "Paid in full". | Отметка на счете будет, "оплачен полностью". |
| When I've removed you from my heart then this mark of yours cannot remain on my arm. | Когда я изгоню тебя из своего сердца, тогда и эта твоя отметка тоже исчезнет с моей руки. |
| Mr. Worf... fire phasers, maximum intensity limited spectrum, 001 mark 045. | Мистер Ворф... Огонь фазерами, максимальная мощность ограниченный спектр, 001, отметка 045 |
| Correcting course. 021, mark zero. | Корректирую курс... 021 отметка 0. |
| Adjusting course. 029, mark zero. | Изменяем курс. 029 отметка 0. |
| Two ships moving along the border heading 142 mark 051. | Два корабля движутся к границе, курс 142, отметка 051 |
| Sir, there's a Federation ship off our starboard bow bearing 157, mark 095. | Сэр... Федеральный корабль у нас по правому борту, курс 157 отметка 095. |
| Warp three, heading 294, mark 37, sir. | Варп З, курс 294, отметка 37, сэр. |
| Scale +/- 20 degrees, zero mark in the middle of the scale. | Шкала +/- 20 гауссов, нулевая отметка посередине шкалы. |
| Helm, new course, heading 052, mark seven. | Хелм, новый курс... пункт 052 отметка 7. |
| I'm picking up the source of the interlink frequency, bearing 027 mark 3. | Я обнаружил источник связывающей частоты, направление 027 отметка 3. |
| We will not let you implode the violet dwarf star at galactic coordinates 167.84, -58.03, mark 948. | Мы не позволить вам взорвать фиолетовую звезду-карлика с галактическими координатами 167.84, -58.03, отметка 948. |
| Mr. Sulu, bring her to 143 mark 2. | Сулу, курс 143, отметка 2. |
| Pete's got the same haircut and Oliver has still got his mark of the devil. | Пит с той же причёской, а при Оливере - дьявольская отметка. |
| Now on course 9-8 mark 1-2, heading directly toward Gamma Canaris region. | Мы на курсе 9-8, отметка 1-2, идем в регион Гаммы Канарис. |
| In testing, I fired a 7.62 round at that hull, and all it left was a mark like that one. | На тестировании я выстрелил в корпус из калибра 7,62. Осталась только отметка на краске. |
| Mr. Chekov, resume heading 883, mark 41. | М-р Чехов, вернитесь на курс 884, отметка 41. |
| Howell once told a reporter the mark was his salaam | Однажды Хауэлл сказал журналисту, что эта отметка - его приветствие |