| I'm pretty sure Marcel and the witches did that. | Я почти уверен, что, Марсель и ведьмы сделали это. |
| Marcel saw that weakness and he exploited it. | Марсель видел слабость и использовал это. |
| Although Marcel certainly took a page out of my book of dramatic effect. | Хотя Марсель, конечно, взял страницы из моей книги драматического эффекта. |
| You have a target on your back, Marcel. | У тебя мишень на спине, Марсель. |
| I figured an attack like that must have been Marcel. | Я полагаю, нападение организовал Марсель. |
| I know the wolves have no shortage of enemies, Marcel for one. | Я знаю, что у волков нет недостатка во врагах, Марсель один из них. |
| Marcel fills a room with dynamite, and yet I'm the tactless one. | Марсель наполнил комнаты динамитом, и это меня называют бестактным. |
| My people say Marcel is on the move and he's bringing friends. | Мои люди говорят, что Марсель движется и ведет своих друзей. |
| You saved my child's life, Marcel. | Ты спас моего ребенка, Марсель. |
| Marcel... I think you just cut yourself out of it. | Марсель... я думаю, что ты слишком много хочешь. |
| Marcel, I have to operate, and we do not have anesthetic. | Марсель, я должен оперировать, но у нас нет анестетика. |
| I have to take it off, Marcel. | Я должен это снять, Марсель. |
| All I care about is Marcel and Josh. | Меня беспокоят только Марсель и Джош. |
| Marcel, you mustn't see me like this. | Марсель, я не хочу, чтобы ты видел меня такой. |
| A certain Marcel Marx lives nearby. | Здесь в округе живёт некий Марсель Маркс. |
| This town was my home once, and in my absence, Marcel has got everything I ever wanted. | Однажды этот город был моим домом, но в мое отсутствие Марсель получил все, чего я когда-либо хотел. |
| Marcel forced a witch to curse them so they'd be trapped in wolf form. | Марсель заставил ведьму заколдовать их так, чтобы они оставались волками. |
| Marcel tells me you're dining out. | Марсель сказал, ты не обедаешь дома. |
| If Marcel finds out that a witch let the originals back into town, my people will be slaughtered. | Если Марсель узнает, что ведьма заставила первородных вернуться, мои люди будут убиты. |
| We want to run Marcel and his vampires out of town. | Мы хотим, что бы Марсель и его вампиры бежали из этого города. |
| Everything Marcel knows about being a vampire he learned from Klaus. | Все, что Марсель знает о том, как быть вампиром он узнал от Клауса. |
| Marcel trusts him, looks up to him. | Марсель доверяет ему, смотрит на него. |
| Marcel drove the werewolves out of town decades ago. | Марсель изгнал оборотней из этого города несколько десятилетий назад. |
| The body of your fallen friend, which I procured from Marcel himself. | Тело твоей подруги которое Марсель отдал мне. |
| Marcel has got everything I ever wanted... | Марсель получил всё, что я хотел... |