| Marcel once asked me what it feels like being daggered. | Марсель однажды спросил меня каково это быть заколотой. |
| You're a Strix now, Marcel. | Ты один из Стриксов сейчас, Марсель. |
| Marcel, you got no idea what I fight. | Марсель, ты не представляешь, с чем я борюсь. |
| I need your expertise, Marcel. | Мне нужны твои знания, Марсель. |
| Marcel, we'll be in touch. | Марсель, мы будем на связи. |
| Marcel, you've earned a place at our side and everything that entails. | Марсель, ты заслужил место среди нас и все, что с этим связано. |
| And you, Marcel, will always be my family. | И ты, Марсель, Всегда будешь моей семьей. |
| No, Marcel didn't take it. | Нет, Марсель не принял её. |
| Marcel, he had no choice. | Марсель, у него не было выбора. |
| Marcel, you once drove the Mikaelson's out of this city by summoning the one person they fear most. | Марсель, ты однажды изгнал Майклсонов из этого города призвав одного человека, которого они больше всего бояться. |
| I don't care about money, Marcel. | Деньги меня не интересуют, Марсель. |
| That's downright paternal of you, Marcel. | Вот прямо-таки папаша ты, Марсель. |
| Marcel's a vampire, you both are powerful witches. | Марсель вампир, вы оба сильные ведьмы. |
| It reminds me of Marcel Tabuteau. | Ну, сразу вспоминается Марсель Табюто. |
| You're just too much, Marcel... | Господи. А ты силен, Марсель. |
| She and Marcel are dealing with this matter accordingly. | Она и Марсель разбираются соответственно с этой проблемой. |
| Marcel, you still see me as this little girl in the attic. | Марсель, ты всё ещё видишь во мне эту маленькую девочку на чердаке. |
| I like you too, Marcel. | Марсель, ть тоже мне нравишься. |
| Put in a good word for me, Marcel, in your department. | Замолви за меня словечко, Марсель, на твоей кафедре. |
| As Marcel Proust said, it's our imagination that is responsible for love, not the other person. | Как сказал Марсель Пруст: «Наше воображение, а не другой человек, несёт ответственность за любовь». |
| Maybe Chef Marcel can make your truffles look like little meteors zooming around the plate. | Может повар Марсель разложит свои трюфели чтобы они были похожи на метеоры, разбросанные по блюду. |
| Chef Marcel, it's so nice to meet you at last. | Повар Марсель, так приятно наконец-то с вами познакомиться. |
| Marcel, it needs a lot of work. | Марсель, здесь нужен большой ремонт. |
| Good to have you back, Marcel. | Рад, что ты вернулся, Марсель. |
| Come, Marcel. Out to the well. | Идём, Марсель, к колодцу. |