The Marcel that I knew... the man that I loved... never fancied himself judge, jury and executioner. |
Марсель, которого я знала... мужчина, которого я любила... никогда не строил из себя судью, присяжных и палача. |
Ladies and gentlemen, to my right, the great, the mighty, the barbaric and cruel Attila Marcel! |
Справа от меня великий, могучий, ужасный варвар Аттила Марсель! |
The letter "M" he stamps everywhere, it's not for "Marcel," |
Буква "М", она везде и это не "Марсель" |
So... to my loving sister and my right-hand man and best friend Marcel, may they find joy in each other. |
Так... моя любящая сестра и моя правая рука и лучший друг Марсель, возможно они обретут счастье |
By protecting Marcel, I've cemented his trust, so much so that he's agreed to return Elijah to us, and when the time is right, when he has told me everything |
Защищая Марсель, Я закрепила его доверие, настолько, что он согласился вернуть нам Элайджу и когда время придет когда он скажет мне все |
You see, Marcel wants you, and because of that, he will trust you, which serves me. |
Ты видишь, Марсель хочет тебя, и из-за этого он доверится тебе, Что на руку мне |
I mean, not anywhere Klaus or Marcel would be, which could be pretty much, you know, anywhere, but you know what I mean. |
Точнее, не там где Клаус и Марсель могут быть, когда они могут быть много где, ты знаешь, везде но ты знаешь что я имею в виду |
But Marcel tolerates her... |
Но раз уж Марсель терпит её... |
Marcel Marceau copyrighted his mime. |
Марсель Марсо обеспечил авторское право на пантомиму. |
No Marcel, please! |
Не надо, Марсель, пожалуйста! |
Marcel told me about Josephine. |
Марсель сказал, что случилось с Жозефиной. |
Luckily Marcel isn't home. |
Повезло, что Марсель сейчас не здесь. |
Neither am I, Marcel. |
Точно так же как и я, Марсель. |
You bet, Marcel. |
Точно, ты сто раз прав, Марсель. |
Between your two women. Marcel, look at me. |
Марсель, смотри на меня. |
You're a born leader, Marcel. |
Ты рожден лидером, Марсель. |
Marcel, another bottle for the table. |
Марсель, еще бутылку. |
Marcel, it's me, Pierrette! |
Марсель, это Пьеретта! |
You need to run, Marcel. |
Ты должен бежать, Марсель |
Marcel was asking about Eva Sinclair. |
Марсель интересовался Евой Синклер. |
Marcel, it's one night. |
Марсель, это одна ночь |
Marcel was just showing off for Klaus. |
Марсель просто выделывался перед Клаусом. |
Marcel, there's something dangerous out there. |
Марсель, снаружи что-то опасное. |
Thank you, Marcel. |
Спасибо, Марсель, до свидания. |
Run, Marcel, run! |
Беги, Марсель! Беги, Марсель! |