| Marcel wants me to make you forget about me. | Марсель хочет, чтобы ты забыл обо мне. |
| That's where Marcel will be. | То есть, Марсель будет там. |
| I understand you're devoted to Marcel, but Marcel is devoted to me. | Я понимаю, ты предана Марселю ну а Марсель предан мне. |
| In the year 2000, Marcel Desautels, founder, president and CEO of the Canadian Credit Management Foundation helped in creating Marcel Desautels Centre for Integrative Thinking with a $10-Million Gift. | В 2000 году Марсель Десотелс (англ. Marcel Desautels), основатель, президент, генеральный директор Канадского фонда кредитного менеджмента, помог создать Центр комплексного мышления Марселя Десотеля с подарком в размере 10 миллионов долларов. |
| Dr. Marcel then arrives and asks her to come back with him so he can have her memory erased as her father asked Dr. Marcel to do. | Затем приходит доктор Марсель и просит её вернуться с ним, чтобы он мог стереть её память, когда её отец попросил доктора Марселя сделать это. |
| The great Marcel, self-proclaimed king of New Orleans, bowing before me. | Великий Марсель, самопровозглашенный король Нового Орлеана, преклоняется предо мной. |
| There are rules of engagement in battle, Marcel. | В ведении битвы существуют правила, Марсель. |
| You know that Marcel runs the vampires in this town. | Ты знаешь, что Марсель руководит вампирами в этом городе. |
| My friend Marcel offered me wise counsel, and I failed to heed it. | Мой друг Марсель дал мне мудрый совет, и я не прислушался к нему. |
| Thanks to your friend, Marcel, most of my family is cursed. | Спасибо твоему другу Марсель, большинство моей семьи проклято. |
| Marcel has been lying to me, and I can't trust him anymore. | Марсель лгал мне, я не могу доверять ему больше. |
| Marcel has a way to tell whenever there's magic done in the quarter. | Марсель нашел способ определять когда кто-то в квартале занимается магией. |
| Marcel is not just some guy that Klaus turned into a vampire. | Марсель не просто какой-то там парень, которого Клаус обратил в вампира. |
| German sprinter Marcel Kittel holds the record with five wins. | Немецкий спринтер Марсель Киттель является рекордсменом с пятью победами. |
| Marcel reintroduces her to the 32-year-old Alex. | Марсель восхищается ей и повторно представляет 32-летнему Алексу. |
| Marcel uses the ragdoll Harvey to hypnotize Lilli. | Марсель использует тряпичную куклу Харви, чтобы гипнотизировать Лилли. |
| 2002 - Marcel Elias arranges management buyout of "Laboratoires Vendôme". | 2002 год - Марсель Элиас организует MBO компании «Laboratoires Vendôme». |
| The cantor Marcel Lorand was born in the city in 1912. | Кантор Марсель Лорен родился в городе в 1912 году. |
| Etienne Marcel publicly declared Parisian support for the Jacquerie. | Этьен Марсель публично объявил поддержку Жакерии. |
| 16 March 1944 - Marcel Déat succeeds Bichelonne as Minister of Labour and National Solidarity. | 16 марта 1944 - Марсель Дит наследует Бишлонну как министр труда и национальной солидарности. |
| She is now afraid doctor Marcel wants revenge if he finds her. | Теперь она боится, что доктор Марсель хочет отомстить, если найдет её. |
| He also warns Lilli she might get caught by Marcel, which eventually happens. | Он также предупреждает Лилли, что её может поймать Марсель, что в конечном итоге случается. |
| 2007 - Marcel Elias leaves the company. | 2007 год - Марсель Элиас покидает компанию. |
| Marcel tries to convince Lilli she is very ill and needs therapy. | Марсель пытается убедить Лилли, что она очень больна и нуждается в терапии. |
| In 1956 the hegemony of the French and the Dutch was broken: the champion was Canadian Marcel Deslauriers. | И только в 1956 году гегемония французов и голландцев была нарушена: чемпионом стал канадец Марсель Делорье. |