My name is Marcel, and I will be the curator for this evening's cinematic experience. |
Меня зовут Марсель, и сегодня я буду куратором этого вечера кинематографии. |
The vampire Marcel leads an army against a coven of desperate witches. |
Вампир Марсель возглавляет армию против шабаша отчаянных ведьм. |
Marcel will be properly distracted tonight. |
Марсель будет как следует отвлечен сегодня. |
I'm still your friend, Marcel. |
Я все еще твой друг, Марсель. |
Marcel, don't take it that way. |
Марсель, не стоит так реагировать. |
Because Marcel, my sweet we're going to make a film. |
А для того, мой милый Марсель чтобы сделать фильм. |
I'm really glad you're here, Marcel. |
Я рада, что ты здесь, Марсель. |
You know, Marcel, I was just looking for a little me time. |
Ты знаешь, Марсель, я всего лишь искал немного времени для себя. |
Marcel, I simply don't have time for this. |
Марсель, у меня попросту нет времени для этого. |
Marcel told me that Aya's witches already have a spell to do it. |
Марсель сказал мне, что ведьмы Айи уже есть заклинание, чтобы сделать это. |
And yet, Marcel neglected to mention it this morning. |
И все же, Марсель забыл упомянуть это сегодня утром. |
If Marcel becomes the beast, then I won't be able to stop him. |
Если Марсель превратится в монстра, я не смогу его остановить. |
Marcel took that serum the moment I offered it to him. |
Марсель принял сыворотку в тот момент, как я предложил ему. |
Marcel, your anger is with me. |
Марсель, ты должен злиться на меня. |
Marcel, pass me another bottle, man. |
Марсель, гони бутылку, приятель. |
Your dad got his monicker, Attila Marcel, from a song. |
Твой отец, его имя, Аттила Марсель, оно есть в песне. |
This session was organised by Marcel Heiniger (Switzerland). |
Организатором данного заседания являлся Марсель Хайнигер (Швейцария). |
The world famous mime, Marcel Marceau, has been designated as the Goodwill Ambassador for the Second World Assembly. |
Всемирно известный мим Марсель Марсо был назначен Послом доброй воли второй Всемирной ассамблеи. |
Well, Marcel shall be able to decide that for himself. |
Ну, Марсель должен быть способен решить за него. |
And Marcel had us cursed by a witch. |
И Марсель с помощью ведьмы проклял нас. |
Today, Marcel will be cooking this line-caught wild salmon in three ways. |
Сегодня Марсель будет готовить этого пойманного на удочку дикого лосося тремя способами. |
Marcel, you know the deal. |
Марсель, ты знаешь условия сделки. |
Marcel took them out a hundred years ago without any of you. |
Марсель справился с ними много лет назад и без вашей помощи. |
You got me and Cami, even Marcel if you want. |
У тебя есть я и Ками, даже Марсель, если захочешь. |
Marcel and his minions abused our home for the better part of a century. |
Марсель и его приспешники злоупотребляли нашим домом на протяжении почти века. |