| After completing secondary school in Verdun in 1924, Marcel Baltazard began studying medicine in Paris, determined to become a clinician. | После окончания средней школы в Вердене в 1924 г. Марсель Бальтазар начал изучать медицину в Париже и решил стать практикующим врачом. |
| Unlike Maurice Farman, who left the new company in protest, Marcel Hanriot stayed on as one of the directors. | В отличие от Мориса Фармана, покинувшего компанию в знак протеста, Марсель Анрио остался при ней в качестве одного из директоров. |
| 1972 - Marcel Elias became general manager and head of the board. | 1972 год - Марсель Элиас становится генеральным директором компании и возглавляет совет директоров. |
| The hybrid was looking for Jane Anne, Marcel wants to know why. | Гибрид искал Джейн-Энн, Марсель хочет знать, зачем. |
| That and I believe Marcel has found a way of controlling them. | И я считаю, Марсель нашел способ борьбы с ними. |
| You know Marcel doesn't want you standing by the window. | Ты же знаешь, Марсель не хочет чтобы ты стояла у окна. |
| Marcel, show Monsieur Chase to the curb. | Марсель, укажи мисье Чейзу на выход. |
| Because Marcel, my sweet... we're going to make a film. | Потому что, Марсель, дорогой, мы снимем фильм. |
| Marcel Prieur loses his visual and spatial bearings. | Марсель Приер теряет визуальную и пространственную ориентацию. |
| This is Marcel Auffret reporting from New York. | Это Марсель Оффре, с репортажем из Нью-Йорка. |
| "Marcel Kittel claims third Tour de France stage victory". | Марсель Киттель одержал третью победу на «Тур де Франс» (рус.). |
| August 18 - Marcel Samuel-Rousseau, composer, organist, and opera director (d. | 18 августа - Марсель Самуэль-Руссо, композитор и органист (ум. |
| Marcel is an illegal exotic animal. | Марсель - незаконно содержащееся экзотическое животное. |
| He's this high and answers to the name Marcel. | Он примерно такого роста и отзывается на имя Марсель. |
| Jenny spies on them, while Marcel tries to comfort the grieving Rose. | Дженни шпионит за ними, в то время как Марсель успокаивает убитую горем Роуз. |
| And you Marcel, you would not have to go through all this charade. | И тебе, Марсель, не пришлось бы проходить через все эти трюки. |
| You know Marcel didn't seem too happy before he left for LA. | Знаешь, перед отъездом в Лос-Анджелес Марсель не выглядел особо счастливым. |
| Marcel it's time to face the facts. | Марсель, пора посмотреть фактам в глаза. |
| Marcel, it's really important to turn inwards in times of crisis. | Марсель, во время кризиса очень важно смотреть вовнутрь. |
| Inferno is the story of a man, Marcel Prieur, and his wife Odette. | Инферно - история о человеке, по имени Марсель Приер и его жене Одетте. |
| You have to move on Marcel. | Ты должен жить дальше, Марсель. |
| It was about a year after I'd lost Marcel and Jerome. | Это было через год после того, как ушли Марсель и Джером. |
| Worry will be the death of you, Marcel. | Беспокойством будет твоя смерть, Марсель. |
| Of course, Marcel is very popular with the locals. | Конечно, Марсель очень популярен среди местных жителей. |
| Marcel, I was in character. | Марсель, я был в образе. |