| Marcel is quite the little warrior. | Марсель - маленький воин. |
| Make me a promise, Marcel. | пообещай мне, Марсель. |
| New York City: Marcel Dekker. | Нью-Йорк, Марсель Деккер. |
| Did you hear that, Marcel? | Ты слышишь, Марсель? |
| This has nothing to do with Marcel. | Марсель здесь ни при чем. |
| But you prefer the new piano player Marcel. | Вам нравится новый пианист Марсель. |
| Isn't that correct, Marcel? | Разве нет, Марсель? |
| Marcel told me what was going on. | Марсель рассказал, что произошло. |
| Something wrong, Mr. Marcel? | Проблемь , мсье Марсель? |
| I'm a scientist, Marcel! | Я учёный, Марсель! |
| Don't patronize me, Marcel. | Хватит опекать меня, Марсель |
| Don't be frightened, Marcel. | Не бойся, Марсель. |
| Chef Marcel, this is indeed an honour. | Повар Марсель, какая честь. |
| Liliane, Marcel, it's starting. | Лилиана, Марсель, садитесь. |
| Marcel has ordered a rousting of the witches. | Марсель заказал перетрясти ведьм. |
| I'm sensing that would be Marcel. | Судя по всему это Марсель. |
| Chris, it couldn't have been Marcel. | Это не мог быть Марсель. |
| Poor Marcel, only he was pure... | Одна! Бедный Марсель! |
| As long as Marcel will allow it. | Если только Марсель тебе позволит. |
| Look, Marcel's not a good person. | Марсель вовсе не хороший человек. |
| Marcel has paid us a visit. | Марсель решил навестить нас. |
| Don't be cross, Marcel Gerard. | Не злись, Марсель Жерар. |
| I have nothing to hide, Marcel. | Мне незачем прятаться, Марсель. |
| Marcel has run off like a scared child. | Марсель убежал как испуганный ребенок. |
| This has to stop, Marcel, us. | Это должно прекратиться, Марсель. |