Английский - русский
Перевод слова Marcel

Перевод marcel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Марсель (примеров 610)
The great Marcel, one-time vampire king. Великий Марсель, некогда король вампиров.
He's convinced Marcel that the witches are planning to make a move against him. Марсель убеждён, что ведьмы планирует сделать ход против него.
The cantor Marcel Lorand was born in the city in 1912. Кантор Марсель Лорен родился в городе в 1912 году.
Well, Marcel shall be able to decide that for himself. Ну, Марсель должен быть способен решить за него.
Klaus, Marcel, Thank you for coming. Клаус, Марсель, спасибо что пришли
Больше примеров...
Марселя (примеров 239)
One thing I learned from Marcel... Одна вещь, которой я научился у Марселя...
Someone should know my story, and it will give us time to discuss other riveting subjects like your handsome suitor Marcel. Кто-то должен знать мою историю, и это даст нам время обсудить другие интересные темы например про твоего очаровательного ухажера Марселя.
You see, in addition to being Marcel's rather potent secret weapon, this girl Davina is holding my brother captive. Увидишь, вдобавок к существованию у Марселя довольно мощного секретного оружия это девушка Давина, мой брат Элайджа у неё в плену.
After all my overtures of friendship, you once again sided with Marcel, forcing me to do horrible things to someone you care about. После всех моих увертюр дружбы ты очередной раз приняла сторону Марселя, принуждая делать меня ужасные вещи для кого-то о ком ты заботишься
It is based on the 1928 play Topaze by Marcel Pagnol. Топаз - пьеса (1928) Марселя Паньоля.
Больше примеров...
Марселем (примеров 81)
Your sister's tryst with Marcel was only the beginning. Свидание твоей сестры с Марселем было только началом.
If anything happened to Marcel, it's your fault. Если с Марселем что-то случилось, виновата ты.
But besides Marcel l haven't seen them in years. Но кроме как с Марселем, я не виделась с ними уже много лет.
So in interest of maintaining the peace, I have decided to join Marcel in Algiers. Поэтому ради сохранения мира, я решил поехать с Марселем в Алжир.
With a setting like this and Chef Marcel in the kitchen, I think that Golden Apron is as good as yours. С такой обстановкой и поваром Марселем на кухне думаю, ты уже можешь считать Золотой Фартук своим.
Больше примеров...
Марселю (примеров 43)
If Davina's loyalty to Marcel is strained, perhaps the young witch will be open to discussing a new alliance. Если верность Давины к Марселю, находится под угрозой юная ведьма будет открыта к обсуждению новых союзов.
You're loyal to Marcel, and yet he keeps you tucked away in an attic. Ты верна Марселю и все же он держит тебя упрятанной на чердаке.
If Marcel has anything to say to Kyle, it needs to go through you. Если Марселю надо что-то сказать Кайлу, пусть передает через тебя.
You tell Marcel if I see him again, I'll kill him. Ты скажешь Марселю, что если я увижу его снова, Я его убью.
Expressing its deep gratitude for the dedication and commitment, as well as the accomplishments, of Mr. Marcel Boisard, Assistant Secretary-General and, for fifteen years, Executive Director of the Institute, выражая глубокую признательность помощнику Генерального секретаря г-ну Марселю Буазару, который на протяжении 15 лет являлся Директором-исполнителем Института, за его упорный и самоотверженный труд и за его достижения,
Больше примеров...
Марселе (примеров 10)
I'll tell you all about it, but first, let's talk a little more about Marcel. Я расскажу тебе об этом но сначала, давай поговорим немного о Марселе.
Sounds like you don't need Marcel at all. Похоже, ты вообще не нуждаешься в Марселе.
Haven't seen you and the other guys around Marcel's recently. Тебя и других парней не видать в "Марселе" в последнее время.
So you and the fellas were just in Marcel's as a tax write-off. Так ты с парнями бывал в "Марселе" просто для списания налогов.
You just want me to forget this so I can be focused on Marcel, so I'll be a good, little spy for you. Ты лишь хочешь, чтобы я забыла это, чтобы концентрироваться на Марселе, чтобы я была маленьким послушным шпионом для тебя.
Больше примеров...
Марсел (примеров 9)
The person who attacked me, his name's Marcel. Человека, который напал на меня, зовут Марсел.
Ranging from nice to, hell, even nastier than Marcel. По шкале от приятных до адских, более мерзких, чем Марсел.
Marcel, come for a minute. Марсел, на минуту.
The commander of the IDF Bethlehem Brigade, Colonel Marcel Sagiv, recommended that disciplinary measures be taken against the soldiers involved for firing inaccurately and for improperly establishing a makeshift roadblock. Командующий вифлеемской бригадой ИДФ полковник Марсел Саджив рекомендовал принять дисциплинарные меры в отношении участвовавших в этом инциденте солдат в связи с неточным ведением огня и в связи с ненадлежащим расположением временного дорожного заграждения.
Marcel, my cook there, once dished up a mess Napoléon would give him a blue ribbon for. Марсел, мой повар, однажды готовил для самого Наполеона, за что получил голубую ленту.
Больше примеров...
Марсела (примеров 4)
Mr. Vassallo: Allow me to commence by thanking Mr. Marcel Biato of the Permanent Mission of Brazil for introducing the draft resolution on oceans and the law of the sea yesterday afternoon, and for inviting me to assist him in coordinating the negotiations thereon. Г-н Вассалло: Прежде всего позвольте мне поблагодарить сотрудника Постоянного представительства Бразилии г-на Марсела Биату за представление вчера во второй половине дня проекта резолюции по вопросам Мирового океана и морскому праву, а также за приглашение помочь ему в координации дальнейших переговоров.
Not having phone facilities, the rancher stored the disc until such time as he was able to contact the sheriff's office, who in turn notified Maj. Jesse A. Marcel of the 509th Bomb Group Intelligence Office. Ввиду отсутствия телефона лишь по прошествии нескольких дней фермер смог известить шерифа, а тот в свою очередь уведомил начальника разведотдела 509 авиаполка майора Джесса А. Марсела.
In mathematics, the Rudin-Shapiro sequence, also known as the Golay-Rudin-Shapiro sequence, is an infinite automatic sequence named after Marcel Golay, Walter Rudin, and Harold S. Shapiro, who independently investigated its properties. Последовательность Рудина - Шапиро, также известная как последовательность Голея - Рудина - Шапиро - это бесконечная последовательность, названная в честь Марсела Голея, Уолта Рудина и Гарольда Шапиро, которые независимо исследовали её свойства.
When Edna hears this news she wants to escape: she pushed doctor Marcel from the stairs at the end of The Breakout and let him behind for being dead although she can't remember the reason. Когда Эдна слышит эту новость, она хочет убежать: она столкнула доктора Марсела с лестницы в конце «Breakout» чтобы сбежать от него.
Больше примеров...
Marcel (примеров 22)
In 1971, Lemann, Carlos Alberto Sicupira and Marcel Herrmann Telles founded the Brazilian investment banking firm Banco Garantia. В 1971 году Леманн, Carlos Alberto Sicupira и Marcel Herrmann Telles основали бразильский инвестиционный банк Banco Garantia.
A year later Marcel Schoenen returned to replace Sanna. Год спустя Marcel Schoenen вернулся в коллектив, заменив Germano Sanna.
Marcel Kiepach (February 12, 1894 - August 12, 1915) was a Croatian inventor. Marcel Kiepach; 12 февраля 1894 - 12 августа 1915) - хорватский изобретатель.
The first is the album Omar Rodriguez-Lopez & John Frusciante, an album with just the two of them, the other a quartet record, Sepulcros de Miel, consisting of Rodríguez-López, Frusciante, Juan Alderete and Marcel Rodríguez-López. Первый альбом Омаг Rodriguez-Lopez & John Frusciante, а второй - квартет Sepulcros de Miel, состоящий из Омара Родригес-Лопеса, Juan Alderete, Marcel Rodríguez-López и Джона.
In the year 2000, Marcel Desautels, founder, president and CEO of the Canadian Credit Management Foundation helped in creating Marcel Desautels Centre for Integrative Thinking with a $10-Million Gift. В 2000 году Марсель Десотелс (англ. Marcel Desautels), основатель, президент, генеральный директор Канадского фонда кредитного менеджмента, помог создать Центр комплексного мышления Марселя Десотеля с подарком в размере 10 миллионов долларов.
Больше примеров...