Английский - русский
Перевод слова Marcel

Перевод marcel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Марсель (примеров 610)
A certain Marcel Marx lives nearby. Здесь в округе живёт некий Марсель Маркс.
And "Marcel Marceau drunk..." И опьянение "Марсель Марсо"...
Marcel has somehow found a way to control the entirety of witches in the quarter, and I aim to uncover the how so I might take it for myself. Марсель каким-то образом нашел способ контролировать всех ведьм в квартале и я собираюсь узнать как так что я возьму его на себя.
He is happy, Marcel the dog! Пес Марсель доволен, да?
Marcel was born in Križevci as a descendant of the noble family Kiepach, which came to Križevci in the early 19th century and became influential in the town. Марсель родился в городе Крижевци в знатной семье Кипач, которая обосновалась в этом городе в начале XIX века и имела там достаточно большое влияние.
Больше примеров...
Марселя (примеров 239)
Marcel's daywalkers are scouring the whole town looking for a girl... Дневные вампиры Марселя прочесывают город, в поисках девушки...
They're with Marcel, that's all that matters. Но они от Марселя, важно лишь это...
If you leave tonight, you'll never see me or Marcel ever again in your life. Если ты уйдешь сейчас, то никогда больше не увидишь меня или Марселя в своей жизни.
Marcel possesses a weapon bigger and more powerful than an original, and you handed our brother to him! У Марселя есть оружие больше и сильнее, чем древний и ты предал нашего брата ему.
After all my overtures of friendship, you once again sided with Marcel, forcing me to do horrible things to someone you care about. После всех моих увертюр дружбы ты очередной раз приняла сторону Марселя, принуждая делать меня ужасные вещи для кого-то о ком ты заботишься
Больше примеров...
Марселем (примеров 81)
So in interest of maintaining the peace, I have decided to join Marcel in Algiers. Поэтому ради сохранения мира, я решил поехать с Марселем в Алжир.
We use them so we don't get busted by Marcel for doing magic. Мы использовали их, поэтому мы не были пойманы Марселем из-за использование магии.
You've suffered at his hands more than anyone, and it's not like we'd be killing him, just giving you some time to be with Marcel. Ты пострадала от его руки больше, чем кто-либо, и это вовсе не тоже самое, что убить его, чтобы просто дать тебе некоторое время, чтобы быть с Марселем.
You worked at the airfield with Marcel, you're going to tell me you had no idea? Вы работаете на летном поле вместе с Марселем, и теперь говорите мне, что не в курсе?
By the way, I spoke to Marcel. Кстати, я разговаривала с Марселем, он придёт почистить бассейн.
Больше примеров...
Марселю (примеров 43)
Your brother Klaus handed you to Marcel in a box, yet you still don't give up on him. Клаус отдал тебя Марселю в ящике, а ты все еще веришь в него.
Yes, but I gave it to Marcel, when I finally got my hands on it. Но я их отдала Марселю! Просто вырвала из рук бабушки!
Yes, and now that we've established that I am a failure as a sister and a friend and an Original, you should probably know he's on his way to Marcel right now to rat me out... skinny guy in a hurry, Да, и теперь, когда мы установили, что я провалилась как сестра, и как друг, и как первородная, тебе следует знать, что он уже на пути к Марселю, чтобы выдать меня- тощий парень в спешке,
There's no helping Marcel. И никто уже Марселю не помогает.
I understand you're devoted to Marcel, but Marcel is devoted to me. Я понимаю, ты предана Марселю ну а Марсель предан мне.
Больше примеров...
Марселе (примеров 10)
I'm trying to describe what's so great about Marcel Proust. Пытаюсь писать о том, чего хорошего в Марселе Прусте.
Haven't seen you and the other guys around Marcel's recently. Тебя и других парней не видать в "Марселе" в последнее время.
So you and the fellas were just in Marcel's as a tax write-off. Так ты с парнями бывал в "Марселе" просто для списания налогов.
It reminds me of Marcel Duchamp... and the school of found-object art. Это напомнило мне о Марселе Дюшампе и школе искусств
You just want me to forget this so I can be focused on Marcel, so I'll be a good, little spy for you. Ты лишь хочешь, чтобы я забыла это, чтобы концентрироваться на Марселе, чтобы я была маленьким послушным шпионом для тебя.
Больше примеров...
Марсел (примеров 9)
Ranging from nice to, hell, even nastier than Marcel. По шкале от приятных до адских, более мерзких, чем Марсел.
Marcel, my landlord, the guy you maced? Марсел, мой хозяин, которому ты прыснула газом.
I don't know, Mr. Marcel. Не знаю, г-н Марсел.
Marcel was trying to convince me otherwise. Марсел пытался меня переубедить.
Marcel Fortuna Biato (Brazil) Марсел Фортуна Биату (Бразилия)
Больше примеров...
Марсела (примеров 4)
Mr. Vassallo: Allow me to commence by thanking Mr. Marcel Biato of the Permanent Mission of Brazil for introducing the draft resolution on oceans and the law of the sea yesterday afternoon, and for inviting me to assist him in coordinating the negotiations thereon. Г-н Вассалло: Прежде всего позвольте мне поблагодарить сотрудника Постоянного представительства Бразилии г-на Марсела Биату за представление вчера во второй половине дня проекта резолюции по вопросам Мирового океана и морскому праву, а также за приглашение помочь ему в координации дальнейших переговоров.
Not having phone facilities, the rancher stored the disc until such time as he was able to contact the sheriff's office, who in turn notified Maj. Jesse A. Marcel of the 509th Bomb Group Intelligence Office. Ввиду отсутствия телефона лишь по прошествии нескольких дней фермер смог известить шерифа, а тот в свою очередь уведомил начальника разведотдела 509 авиаполка майора Джесса А. Марсела.
In mathematics, the Rudin-Shapiro sequence, also known as the Golay-Rudin-Shapiro sequence, is an infinite automatic sequence named after Marcel Golay, Walter Rudin, and Harold S. Shapiro, who independently investigated its properties. Последовательность Рудина - Шапиро, также известная как последовательность Голея - Рудина - Шапиро - это бесконечная последовательность, названная в честь Марсела Голея, Уолта Рудина и Гарольда Шапиро, которые независимо исследовали её свойства.
When Edna hears this news she wants to escape: she pushed doctor Marcel from the stairs at the end of The Breakout and let him behind for being dead although she can't remember the reason. Когда Эдна слышит эту новость, она хочет убежать: она столкнула доктора Марсела с лестницы в конце «Breakout» чтобы сбежать от него.
Больше примеров...
Marcel (примеров 22)
A year later Marcel Schoenen returned to replace Sanna. Год спустя Marcel Schoenen вернулся в коллектив, заменив Germano Sanna.
This mod was developed by request of Marcel Dawson in Qustions & Answers section of LinkedIn. Данный мод разработан по просьбе Marcel Dawson в разделе Qustions & Answers.
Marcel Kiepach (February 12, 1894 - August 12, 1915) was a Croatian inventor. Marcel Kiepach; 12 февраля 1894 - 12 августа 1915) - хорватский изобретатель.
In 1971 Dassault acquired Breguet, forming Avions Marcel Dassault-Breguet Aviation (AMD-BA). В 1971 году активы компании приобретает фирма Avions Marcel Dassault, их совместное предприятие получает название Avions Marcel Dassault - Breguet Aviation (AMD-BA).
Marcel Bucard (7 December 1895, Saint-Clair-sur-Epte - 13 March 1946, Fort of Châtillon) was a French Fascist politician. Марсель Бюкар (фр. Marcel Bucard; 7 декабря 1895, Сен-Клер-сюр-Эпт - 19 марта 1946, Шатийон) - французский фашистский политик.
Больше примеров...