Английский - русский
Перевод слова Marcel

Перевод marcel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Марсель (примеров 610)
I'm marcel, his life partner. Я Марсель, его спутник жизни.
Marcel, I have never seen that. Марсель, я никогда не видел что...
And you, Marcel Gerard, do you seek to betray me for power, as well? А ты, Марсель Жерар, ты тоже стремишься предать меня за власть?
Easy, Marcel, easy. Полегче, Марсель, не торопись.
The Director of Studies is Professor Marcel Brus of the Netherlands, and the Space Law Committee officers are Professor Stephan Hobe (German branch) as general rapporteur and Professor Maureen Williams (ILA headquarters) as Committee Chair. Директором по научной работе является профессор Марсель Брус (Нидерланды), а должностными лицами Комитета по космическому праву являются представитель германского отделения профессор Штефан Хобе (генеральный докладчик) и представитель штаб-квартиры АМП профессор Морин Уильямс (Председатель Комитета).
Больше примеров...
Марселя (примеров 239)
In the early '70s he studied in Paris with the well-known mime artist, Marcel Marceau. В начале 70-х он учился в Париже у известного мима Марселя Марсо.
Which means I'm writing sort of an article on a new biography about the great French poet and writer Marcel Proust. То есть я пишу статью или рецензию на новую биографию французского писателя Марселя Пруста.
You loved your Marcel. И вы любили вашего Марселя.
That was a message from Marcel DuBoeuf. Это сообщение от Марселя Дюбофа.
Well, then we should try Marcel. Что ж, узнаю, как дела у Марселя.
Больше примеров...
Марселем (примеров 81)
Marcel and I will never get back together now. Мы с Марселем больше никогда не будем вместе.
When he found out that your parents and mine planned to join the packs, try for peace with Marcel and his crew, he went ballistic. Когда он узнал, что наши родители задумали объединить стаи, договориться о перемирии с Марселем и его шайкой, он взорвался.
However, if you leave now with Marcel, we'll never see each other again, and I cannot find you, and I can't help you. Если же ты сейчас уйдешь с Марселем, мы никогда не увидимся снова, и я не смогу найти тебя, и не смогу помочь.
In 1995, Edmunds and Webster, along with representatives from the competitors including Jamie Reeves, Ilkka Kinnunen and Marcel Mostert formed a governing body called the International Federation of Strength Athletes ("IFSA"). В 1995 году Эдмандс и Вебстер, вместе с участниками соревнований, в том числе с Джейми Ривзом, Илккой Киннуненом и Марселем Мостертом, сформировали руководящий орган под названием Международная федерация силовых атлетов (англ.)
Along with Marcel Fässler and Benoît Tréluyer, he finished 2nd overall and in the LMP1 class, despite the rival Peugeot 908s dominating for the first part of the race. Вместе с Марселем Фесслером и Бенуа Трелуйе он стал вторым в общем зачете и в классе LMP1, несмотря на то, что соперники на Peugeot 908 HDi FAP доминировали первую часть гонки.
Больше примеров...
Марселю (примеров 43)
Suppose you'll be wanting to get back to Marcel's. Предположу, что ты захочешь вернуться к Марселю.
I tried to help him, but he betrayed me to his enemy... the vampire Marcel. Я пытался помочь ему, но он предал меня своему врагу- вампиру Марселю.
Of course, before we tell Marcel all of our secrets, there's one small piece of business to which we must first attend. Конечно же, прежде чем мы расскажем Марселю все наши секреты, есть небольшое дело, которому нам нужно уделить время.
Call Marcel, tell him you'll be happy to oblige. Позвони Марселю Скажи ему, что ты бал счастлив сделать одолжение
I tried to convince her to give them to Marcel. Out of gratitude for our hospitality. Отдала бы Марселю для бизнеса хотя бы в знак благодарности.
Больше примеров...
Марселе (примеров 10)
Sounds like you don't need Marcel at all. Похоже, ты вообще не нуждаешься в Марселе.
Haven't seen you and the other guys around Marcel's recently. Тебя и других парней не видать в "Марселе" в последнее время.
You always cared more for Marcel than you did for me. Ты всегда заботился больше о Марселе, чем обо мне.
It reminds me of Marcel Duchamp... and the school of found-object art. Это напомнило мне о Марселе Дюшампе и школе искусств
You just want me to forget this so I can be focused on Marcel, so I'll be a good, little spy for you. Ты лишь хочешь, чтобы я забыла это, чтобы концентрироваться на Марселе, чтобы я была маленьким послушным шпионом для тебя.
Больше примеров...
Марсел (примеров 9)
The person who attacked me, his name's Marcel. Человека, который напал на меня, зовут Марсел.
Ranging from nice to, hell, even nastier than Marcel. По шкале от приятных до адских, более мерзких, чем Марсел.
Marcel, my landlord, the guy you maced? Марсел, мой хозяин, которому ты прыснула газом.
Marcel Fortuna Biato (Brazil) Марсел Фортуна Биату (Бразилия)
Marcel, my cook there, once dished up a mess Napoléon would give him a blue ribbon for. Марсел, мой повар, однажды готовил для самого Наполеона, за что получил голубую ленту.
Больше примеров...
Марсела (примеров 4)
Mr. Vassallo: Allow me to commence by thanking Mr. Marcel Biato of the Permanent Mission of Brazil for introducing the draft resolution on oceans and the law of the sea yesterday afternoon, and for inviting me to assist him in coordinating the negotiations thereon. Г-н Вассалло: Прежде всего позвольте мне поблагодарить сотрудника Постоянного представительства Бразилии г-на Марсела Биату за представление вчера во второй половине дня проекта резолюции по вопросам Мирового океана и морскому праву, а также за приглашение помочь ему в координации дальнейших переговоров.
Not having phone facilities, the rancher stored the disc until such time as he was able to contact the sheriff's office, who in turn notified Maj. Jesse A. Marcel of the 509th Bomb Group Intelligence Office. Ввиду отсутствия телефона лишь по прошествии нескольких дней фермер смог известить шерифа, а тот в свою очередь уведомил начальника разведотдела 509 авиаполка майора Джесса А. Марсела.
In mathematics, the Rudin-Shapiro sequence, also known as the Golay-Rudin-Shapiro sequence, is an infinite automatic sequence named after Marcel Golay, Walter Rudin, and Harold S. Shapiro, who independently investigated its properties. Последовательность Рудина - Шапиро, также известная как последовательность Голея - Рудина - Шапиро - это бесконечная последовательность, названная в честь Марсела Голея, Уолта Рудина и Гарольда Шапиро, которые независимо исследовали её свойства.
When Edna hears this news she wants to escape: she pushed doctor Marcel from the stairs at the end of The Breakout and let him behind for being dead although she can't remember the reason. Когда Эдна слышит эту новость, она хочет убежать: она столкнула доктора Марсела с лестницы в конце «Breakout» чтобы сбежать от него.
Больше примеров...
Marcel (примеров 22)
In 1971, Lemann, Carlos Alberto Sicupira and Marcel Herrmann Telles founded the Brazilian investment banking firm Banco Garantia. В 1971 году Леманн, Carlos Alberto Sicupira и Marcel Herrmann Telles основали бразильский инвестиционный банк Banco Garantia.
Marcel Kiepach (February 12, 1894 - August 12, 1915) was a Croatian inventor. Marcel Kiepach; 12 февраля 1894 - 12 августа 1915) - хорватский изобретатель.
Cornis-Pope, Marcel; John Neubauer (2004). Архивные номера журнала Cornis-Pope, Marcel; John Neubauer (2004).
The community of relativists celebrates Grossmann's contributions to physics by organizing Marcel Grossmann meetings every three years. Премия посвящена памяти Марселя Гроссмана и вручается на конференции Marcel Grossmann Meeting, которая проводится раз в три года.
Producers on Nirvana include Marcel Botezan, Sebastian Barac, Thomas Troelsen, Alex Cotoi and Vlad Lucan; it was entirely recorded in the studios of Global Records in Bucharest, Romania. Продюсерами альбома выступили Marcel Botezan, Sebastian Barac, Thomas Troelsen, Alex Cotoi и Vlad Lucan; он был полностью записан на студии Global Records.
Больше примеров...