Английский - русский
Перевод слова Marcel
Вариант перевода Марсель

Примеры в контексте "Marcel - Марсель"

Примеры: Marcel - Марсель
Marcel has seen not only how small the world has become and how fast news can travel, but also the very horrors of war itself. Марсель видел не только то, каким маленьким мир стал, и как быстро новости могут распространяться, но также самые большие ужасы самой войны.
Marcel, you give Rossy the remote right now! Марсель, ты немедленно отдашь Росси дистанционку!
Not half an hour ago, we had to teach your sister a little lesson we're putting her to rest, Marcel. Не полчаса назад мы должны были преподать небольшой урок вашей сестре Мы отправили ее отдыхать, Марсель
Mr. Marcel Oseida, representing Guatemala, highlighted his Government's focus on raising awareness among groups that are most vulnerable to the adverse effects of climate change in the country. Г-н Марсель Осеида, представлявший Гватемалу, сообщил, что его правительство уделяет большое внимание повышению информированности среди групп, которые являются наиболее уязвимыми к неблагоприятным последствиям изменения климата в стране.
From the day I arrived, Marcel hasn't trusted me. С того дня, как я приехал, Марсель не доверял мне
I had to beg Marcel to let them live here. С каким трудом я просила, чтобы Марсель приютил их здесь!
Marcel, no one wishes to see Davina come to harm less than I, but there is no scenario here in which we simply wait this out. Марсель, никто не хочет причинить Давине вред меньше чем я, но это не тот случай, когда мы могли бы просто переждать это.
After this, Marcel will still be here, and so will Klaus, and you know better than anyone that those two don't fight fair. После этого Марсель все еще будет здесь. и также Клаус. и ты знаешь, лучше, чем кто-либо, что эти двое не дерутся честно.
Now I am sorry for your loss, but Marcel is telling the truth. Rebekah now occupies the body of Eva Sinclair, and my sister is innocent of this crime. Сожалею о вашей утрате, но Марсель не врёт, в теле Евы Синклэр сейчас находится Ребекка, и моя сестра не причастна к этому преступлению.
Surely you'd prefer just a little bit more freedom, and yet Marcel keeps you prisoner. Естественно, тебе бы хотелось немножко больше свободы, И пока Марсель держит тебя как пленницу
About others, he asks more general questions concerning the development of models of institutional critique (Hans Haacke) and the theorization of the museum (Marcel Broodthaers); and addresses the formation of historical memory in postconceptual art (James Coleman). О других он задает более общие вопросы, касающиеся разработки моделей институциональной критики (Hans Haacke) и теоретизации музея (Марсель Бродхарс); также он обращается к формированию исторической памяти в постконцептуальном искусстве (Джеймс Коулман).
Experts are unsure of how far thought identification can expand, but Marcel Just believed in 2014 that in 3-5 years there will be a machine that is able to read complex thoughts such as 'I hate so-and-so'. Эксперты не уверены, насколько может глубоко проникнуть идентификация мыслей, но Марсель Джаст утверждал в 2014 году, что через 3-5 лет появится машина, способная читать сложные мысли, такие как "я ненавижу то-то".
The French mime artist Marcel Marceau used it throughout his career (from the 1940s through the 1980s), as part of the drama of his mime routines. Французский мим Марсель Марсо использовал её в своей карьере (с 1940-х гг. по 1980-е), как часть постановки, выступая мимом.
The Soviet Union moved to establish diplomatic relations with the Spanish Republic, and appointed its first ambassador to Spain, Marcel Rosenberg (former Soviet representative to the League of Nations), on August 21. Для этого Советский Союз установил дипломатические отношения с Республикой Испания, а первым послом в Испании 21 августа 1936 года был назначен Марсель Розенберг (бывший представитель Советского Союза в Лиге Наций).
So, Marcel thought about me? Значит, Марсель сделал широкий жест.
So stay away from them, Marcel, before I interpret your behavior as an act of betrayal. Так что держись от них подальше, Марсель, пока я не растолковал твое поведение как предательство
You, you're Marcel Xavier Raymond! А вы Марсель, Ксавье, Реймон.
Tell me Marcel, what do think of 12 in calculation? Марсель, 12 по математике - как думаешь, это хорошо?
And I'll never forgive that, Marcel! Этого, Марсель, я тебе не прощу!
Public service announcements for television, radio and print media featured the renowned mime Marcel Marceau, one of the Goodwill Ambassadors for the World Assembly. В информационных фрагментах для телевидения, радио и печатных средств массовой информации фигурировал известный мим Марсель Марсо - один из послов доброй воли на Всемирной ассамблее.
The group would comprise Mr. Bernard Perisset, Mr. Pim Hol, Ms. Marie-José Rambeau, Mr. Marcel Haegi and members of the secretariat. В состав этой группы войдут г-н Бернар Периссе, г-н Пим Хол, г-жа Мари-Жозе Рамбо, г-н Марсель Хеги и сотрудники секретариата.
A certain Marcel Bagaya even asked that Colonel Freddy Ngalimu be handed over to them so that they could take revenge. Некий Марсель Багайя даже попросил, чтобы им был выдан полковник Фредди Нгалиму для того, чтобы отомстить ему.
Mr. Marcel Alers, Principal Technical Advisor Climate Change Mitigation and Manager, MDG Carbon Facility, UNDP г-н Марсель Алер, главный технический советник по вопросам предотвращения изменения климата и управляющий, Углеродный механизм ЦРДТ, ПРООН
Marcel proust- "the past recaptured." Марсель Пруст, "Обретенное время".
Look, Marcel, just stay out of his face for a while okay? Слушай, Марсель, просто не попадайся ему на глаза какое-то время, понял?