Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Ручной

Примеры в контексте "Manual - Ручной"

Примеры: Manual - Ручной
The manual exposure capability gives ultimate control of exposure to capture images according to the user preferences such as intentional over or underexposure just like using a film camera. Возможность ручной экспозиции дает невероятные возможности по управлению экспозицией для получения снимков с преднамеренной пере- или недоэкспозицией, как при использовании пленочной камеры.
Other users came up with different ideas, ranging from manual installs, to a full fledged "gentoo service site" that would automatcally point you to the needed plugins for various file formats. У других пользователей возникли другие идеи, начиная от ручной установки, заканчивая сайтом сервисов gentoo, который бы автоматически указал бы какие необходимо загрузить модули для того или иного формата.
Apart from doing much, including a lot of manual work, to maintain and improve the house, its garden and the surrounding estate, he immersed himself in Scottish affairs. Помимо многочисленных домашних дел, включавших много ручной работы для сохранения и улучшения дом, сада и окружающей территории, Макмиллан взвалил на себя общественную нагрузку.
Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their own kernels. Поскольку genkernel не требует ручной настройки ядра, это идеальное решение для пользователей которые чувствуют себя неуютно от одной мысли, что придется компилировать ядро.
Similar to Call a Bike in Germany, every Mobike bicycle comes with an internet-controlled electronic wheel lock that automatically unlocks but requires manual locking after use. Каждый велосипед Mobike идет в комплекте с интернет-контролируемой блокировкой колес, которая может автоматически разблокироваться, но требует ручной блокировки после использования.
10A-2.2 If the second steering apparatus control unit or manual drive is not automatically brought into service, it shall be possible for the helmsman to bring it into service simply and rapidly by means of a single manipulation. 10А-2.3 Второе устройство управления рулевой машиной или ручной привод должны обеспечивать маневренность судна, предписанную в главе X. 10А-3.1 Никакие потребители не должны быть подсоединены к гидравлическому приводу рулевого устройства.
A manual feed fork is inserted into lugs, and the ends of said fork are alternately supported in recesses constructed in the form of a staircase with wall railings on the composite drilling rig. Вилка ручной подачи вставлена в проушины, а ее концы попеременно упираются в пазы выполненной в виде лестницы с перилами стенки на составной буровой вышке.
The invention relates to a device and a method for initiating an electric arc, and can be used in the gas-shielded manual or automatic welding of aluminium and alloys thereof using a non-consumable electrode and direct or alternating current. Изобретения относятся к устройству и способу для возбуждения электрической дуги и могут использоваться при ручной и автоматической сварке алюминия и его сплавов неплавящимся электродом в защитных газах на постоянном или переменном токе.
More generally, procedural requirements should be re-examined and manual systems tidied up before information technology can, with safety and economic advantage, be systematically applied. В целом для систематического применения информационной технологии с достаточной степенью надежности и рентабельности необходимо сначала пересмотреть установленные процедуры и упорядочить методы ручной обработки информации.
This should allow a proper balancing of the quality/cost equation including the reducing the amount of manual repair and not therefore wasting resources for marginal improvements in quality. Это должно помочь обеспечить надлежащий баланс между качеством и затратами, включая сокращение объема ручной корректировки, и избежать расходования ресурсов на меры, дающие незначительное повышение качества.
Ghana was among the first African countries to improve access to safe abortions by introducing non-physicians, specifically midwives, to the use of manual vacuum aspiration to complete incomplete abortions. Гана является одной из первых африканских стран, которые расширили доступ к безопасным абортам, обучив медицинских работников среднего звена, в частности акушерок, методам ручной вакуумной аспирации для завершения незаконченных абортов.
Archiving and records management deserves special mention owing to the current situation where everything is managed using manual systems, a cause for concern because some records span a 35-year period. Управление системой ведения архивов и документации заслуживает особого упоминания в свете сложившейся в настоящее время ситуации, при которой управление осуществляется исключительно с применением систем ручной обработки информации, и это вызывает обеспокоенность с учетом того, что некоторая документация относится к периоду протяженностью 35 лет.
The system fixes or minimizes such problems as non-integrated and inefficient databases, the excessive use of paper documents, the inability of concurrent users to share information and "waiting/lost time" owing to the inefficiencies of manual access to medical records. Эта система устраняет или сводит к минимуму такие проблемы, как фрагментация и неэффективность баз данных, чрезмерное использование бумажной документации, невозможность одновременного использования информации различными пользователями и длительное время ожидания или потери времени из-за неэффективности системы ручной обработки медицинских файлов.
10A-1.8 Manual drive: a system whereby manual operation of the hand wheel, moves the rudder by means of a mechanical or hydraulic transmission, without any additional power source. 10А-1.8 Ручной привод: система, в которой вращение штурвала вручную приводит в движение руль посредством механической или гидравлической передачи без дополнительного источника энергии.
Manual addressing is not supported with message level security. Configure the binding ('', '') to use transport security or to not do manual addressing. Безопасность на уровне сообщений не поддерживает ручную адресацию. Настройте привязку (,) на использование безопасности транспорта или не пользуйтесь ручной адресацией.
Municipal Equipment Inc.) offers a complete line of walk-behind, pedestrian-friendly sweepers and patented litter collection systems designed to eliminate the disadvantages associated with manual litter collection. (ранее СВС коммунального оборудования вкл.) предлагает полную линейку Walk-позади, пешеходов подметальные и запатентована помет систем сбора, направленные на устранение недостатков, связанных с ручной сбор мусора.
Probably due to the nature of the work (low-paid, often part-time, manual labor that most frequently took place evenings), many pinsetters were teenage boys, and thus pinboy is another name used to describe the job. Вероятно, из-за характера работы (низкая зарплата, частичная занятость, ручной труд, преимущественно вечерний), много пинспоттеров были подростками, и поэтому пинбой (от англ. Ьоу-парень) стало другим названием для обозначения должности.
An element-by-element deconstruction method is also used for dismantling projects (which involves manual labor). Для демонтажа зданий используется и способ поэлементной разборки сооружений (используется ручной труд).
Now this factory, unlike Western factories that are highly automated, relies a lot on manual processes in order to generate jobs for local communities. Итак, этот завод, в отличие от высокоавтоматизированных западных заводов, полагается в основном на ручной труд, чтобы создать рабочие места для местных.
General Motors Co is recalling nearly 19,000 of its all-new 2014 Chevrolet Silverado and GMC Sierra pickup trucks to repair a problem with the manual reclining seatback, according to a notice from U.S. auto safety regulators on Friday. General Motors Co отзывает почти 19 тысяч совершенно новых пикапов Chevrolet Silverado и GMC Sierra модели 2014 года для устранения проблем с ручной регулировкой наклона спинок сидений, в соответствии с представленным в пятницу уведомлением от регулирующих органов США в сфере безопасности автотранспорта.
The manual counts were performed by JP "Makedonijapat"-Skopje with staff trained for this counting (they also do the national counting). Ручной учет осуществлялся компанией Дж.П "Македонияпат", Скорье, персонал которой прошел специальную профессиональную подготовку с этой целью (эта компания осуществляет также национальный учет).
However, even after the manual reviews, the model-generated award would still have taken into account the claimant's individual profile and the comparison between the amount claimed by that claimant with those claimed by similarly-situated claimants. Однако даже после ручной обработки полученная с использованием модели сумма компенсации по-прежнему учитывала индивидуальный профиль заявителя и результат сопоставления суммы, истребуемой этим заявителем, с суммами, истребуемыми заявителями, которые находятся в аналогичном положении.
In some cases, unemployment is the result of an imbalance between demand and supply for skills and the unwillingness of many "belongers" to take certain jobs, in particular unskilled manual work. В некоторых случаях безработица является результатом диспропорции между спросом и предложением на квалифицированную рабочую силу и нежелания многих «коренных жителей» выполнять определенную работу, включая прежде всего неквалифицированный ручной труд.
Physical verification 263. At UNFPA Yemen, the Board noted that the asset management report from Atlas was not reconciled to the manual inventory register used during the inventory count. Комиссия отметила, что в отделении ЮНФПА в Йемене не была проведена выверка отчета о распоряжении имуществом в системе «Атлас» с реестром, использовавшимся при подсчете предметов имущества в ходе ручной инвентаризации.
The statutory minimum wage is paid for casual manual labour and it shall be paid within 7 days of the week during which work was done. Оплата временной ручной работы в установленном законом минимальном размере производится в течение семи дней после завершения недели, в течение которой она была выполнена.