Английский - русский
Перевод слова Manipulate
Вариант перевода Манипулировать

Примеры в контексте "Manipulate - Манипулировать"

Примеры: Manipulate - Манипулировать
The aim is to demonstrate the varying means by which power structures can manipulate situations for the most favourable outcome. Цель заключается в показе различных методов, с помощью которых структуры власти могут манипулировать ситуацией самым благоприятным для себя образом.
Then you get a new may or you can manipulate. А ты получишь нового мэра, которым сможешь манипулировать.
There are people who know how to manipulate you. Эти люди знают, манипулировать другими.
But we may be able to manipulate him. Но мы можем попытаться им манипулировать.
It is determined to continue its policy of building settlements as well as to manipulate what is legitimate or illegitimate. Он преисполнен решимости продолжать политику строительства поселений, а также манипулировать понятиями законности и незаконности.
Furthermore, a contrary approach could have the unintended effect of allowing the assignor and the debtor to manipulate the amount owed. Кроме того, иной подход мог бы непреднамеренно привести к предоставлению цеденту и должнику возможности манипулировать с причитающейся суммой задолженности.
Before the crisis struck in 1998 he put in place measures giving him room to manipulate liquidity and interest rates. До начала кризиса в 1998 году он предпринял меры, которые дали ему возможность манипулировать ликвидностью и процентными ставками.
This situation enables the investigating officer to manipulate the testimony of the suspect or accused, and also the actions of counsel. Соответственно данное положение дает возможность следователю манипулировать показаниями подозреваемого, обвиняемого, с одной стороны, и, с другой - действиями защитника.
Clerics know that if Khamenei weakens, Ahmadinejad's circle can manipulate widespread anti-clerical resentment and exclude them from power. Священнослужители знают, что если Хаменеи ослабнет, то круг Ахмадинежада сможет манипулировать антиклерикальным негодованием и отлучить их от власти.
They have provided numerous opportunities for outside parties to try to manipulate these conflicts to their own advantage. Они предоставили внешним силам многочисленные возможности для попыток манипулировать этими конфликтами в собственных интересах.
No, but users can manipulate data. Нет, однако пользователи могут манипулировать данными.
Proliferators must not be allowed to cynically manipulate the NPT to acquire the material and infrastructure necessary for manufacturing illegal weapons. Нельзя позволять распространителям цинично манипулировать ДНЯО с целью приобретения материалов и инфраструктур, необходимых для изготовления нелегального оружия.
Those countries would continue to manipulate the various United Nations human-rights bodies in order to satisfy their ambition for power. Эти страны по-прежнему будут манипулировать различными органами Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами прав человека, для удовлетворения своих притязаний на власть.
Some countries, for domestic political reasons, had tried to manipulate the Commission. Некоторые страны, по внутренним политическим мотивам, пытались манипулировать этой Комиссией.
It plays an oversight role, disciplining those who try to manipulate markets and ensuring the sanctity of contracts. Оно выполняет надзорную функцию, дисциплинируя тех, кто пытается манипулировать рынками, и обеспечивая выполнение условий контрактов.
Standards must be clear and specific so that firms cannot manipulate the application of vague standards. Стандарты должны быть четким и конкретными, с тем чтобы фирмы не могли манипулировать применением нечетких стандартов.
Nor should States manipulate the concept of consensus to make it a virtual veto on United Nations action. Государства не должны также манипулировать концепцией консенсуса, по существу превращая ее в право вето в отношении решений Организации Объединенных Наций.
We will reject all attempts to manipulate these matters for political ends or monetary gain. Мы будем отвергать все попытки манипулировать этими вопросами во имя политических целей или получения финансовых выгод.
The United Kingdom sought to manipulate the principle of self-determination in order to perpetuate a colonial situation at the expense of the Argentine people. Соединенное Королевство пытается манипулировать принципом самоопределения, чтобы увековечить колониальную ситуацию за счет народа Аргентины.
With soaring unemployment and decreasing salaries, some groups might try to manipulate public opinion to generate strong anti-immigration backlashes and to blame migrants for current economic problems. В условиях роста безработицы и сокращения размера заработной платы некоторые группы могут пытаться манипулировать общественным мнением, с тем чтобы сформировать мощные антимиграционные настроения и обвинить мигрантов виновными в существующих экономических проблемах.
Its purpose is self-evident: a media monopoly by NATO in order to manipulate world public opinion. Цель этих действий очевидна: обеспечить монополию НАТО, с тем чтобы можно было манипулировать мировым общественным мнением.
Its pronounced policy is the creation of clan-based mini-States so as to manipulate a weak and divided Somalia. Его четко выраженная политика заключается в создании клановых мини-государств, с тем чтобы можно было манипулировать ослабленной и разделенной на части Сомали.
On the other hand, they should not be too complex, which could also allow firms to manipulate standards. С другой стороны, они не должны быть слишком сложными, что также позволило бы фирмам манипулировать ими.
Increased understanding of, and ability to manipulate, living systems at basic levels promises tremendous benefits to human health and economic development. Повышение уровня понимания живых систем на базовом уровне и способности манипулировать ими сулит огромные выгоды для здравоохранения и экономического развития.
The reason given was that such records would be easy to falsify or manipulate. В качестве причины было указано, что такие записи можно легко подделать и что ими можно манипулировать.