Specifically one that can manipulate fear. |
Конкретно одного, который можете манипулировать страхом. |
Now get in there and manipulate them. |
А теперь вернемся туда, чтобы манипулировать ими. |
They can blend in, manipulate our minds. |
Они могут смешаться с людьми и манипулировать ими. |
What he cannot do is manipulate the energy market. |
Чего он не может, так это манипулировать рынком энергоносителей. |
Dent didn't become who he is without knowing how to manipulate people. |
Дент не выглядит человеком, не знающим, как манипулировать людьми. |
Can you believe what that woman did to manipulate me? |
Можешь поверить в то, что сделала эта женщина, чтобы манипулировать мной? |
Don't tell him, but he's super easy to manipulate. |
Не говорите ему, но им очень просто манипулировать. |
Spies know the most distrusting people are often the easiest to manipulate. |
Шпионы знают, что зачастую самыми подозрительными людьми легче всего манипулировать. |
Now I can channel it, manipulate it. |
Теперь я могу направить ее, манипулировать ей. |
Just a practical on how to lie, manipulate, and seduce. |
Только практика, как лгать, манипулировать и соблазнять. |
She put my son's life at risk in order to manipulate me. |
Она рисковала жизнью моего сына, чтобы манипулировать мной. |
All she learned was how to manipulate, to get what she wants. |
Она научилась только манипулировать, получать то, что она хочет. |
I can manipulate characters and plots. |
Я умею манипулировать персонажами и сюжетами. |
To serve other people, not to manipulate other people. |
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми. |
Maybe you think you can manipulate me. |
Может ты думаешь, что можешь мной манипулировать. |
She used judge kohler's vulnerability To manipulate everyone around her. |
Она использовала слабость судьи Кохлера, чтобы манипулировать окружающими. |
Especially if he's pumped up with drugs that make it easier to control and manipulate him. |
Особенно, если его накачали наркотиками, чтобы контролировать и манипулировать. |
The reason Sherry can manipulate me is because she has leverage. |
Шерри может манипулировать мной, потому что у нее есть орудие воздействия. |
You know how you manipulate me. |
Ты всегда знала, как манипулировать мной. |
A circle of broken, vulnerable, easy to manipulate witches, desperate to find a leader to help battle our enemies. |
Кругом сломленных, уязвимых ведьм, которыми легко манипулировать, которым отчаянно нужен лидер, чтобы сражаться с врагами. |
They're having your family speak to manipulate public opinion. |
Они позволяют вашей семье говорить, чтобы манипулировать общественным мнением. |
My brother, always the do-gooder, tried to manipulate me into helping her. |
Мой брат, благодетель, пытался манипулировать мной чтобы помочь ей. |
Are you using adorable little children in costumes to manipulate me? |
Ты используешь чудесных маленьких детишек в костюмах, чтобы манипулировать мной? -До свидания! |
And often, we pluck the weak ones, because both sides are looking for people who they can manipulate. |
И часто берём самых слабых, потому что обеим сторонам нужны люди, которыми легко манипулировать. |
And that energy, once we can harness it correctly, it's going to allow us to manipulate time. |
И эта энергия, если мы ею овладеем, позволит нам манипулировать временем. |