Firms can manipulate prices when the price mechanism specified by the contract is not transparent, using complex price formulas, quantity measurements or price measurements. |
Фирмы могут манипулировать ценами, если механизм формирования цены нетранспарентен, используя сложные формулы ценообразования, замеров количества или оценки стоимости. |
On May 7, Poppy made a public statement about the "frivolous" lawsuit, saying Argo was attempting to manipulate her psychologically. |
7 мая Поппи сделала публичное заявление, обвинив Марс Арго в попытке психологически манипулировать ей, и рассказала историю о том, как она пережила насилие. |
Provision of interactive data tools which allow users to manipulate and visualise the data: |
с) издание было дополнено интерактивными инструментами, облегчающими пользование данными, что позволяет читателю манипулировать данными и получить более наглядное представление об их значении: |
As in Ultima Underworld, the player uses a freely movable mouse cursor to aim weapons, to interact with objects and to manipulate the heads-up display (HUD) interface. |
Как и в Ultima Underworld, игрок использует курсор мыши, чтобы прицеливаться, взаимодействовать с объектами и манипулировать элементами HUD-интерфейса. |
And they wouldn't be able to get away with it for long, but first we have to travel back to Europe to see how a single man was able to manipulate the entire British economy by obtaining the first news of Napoleon's final defeat. |
Но давайте вернемся обратно в Европу, чтобы посмотреть как один единственный человек смог манипулировать всей британской экономикой, раньше всех завладев новостью об окончательном поражении Наполеона. |
After all, with the rate of functional literacy at only 37.5%, they can easily manipulate the votes of uneducated people with alcohol, pop slogans, and intimidation. |
В конце концов, при уровне функциональной грамотности в 37,5% они могут легко манипулировать голосами необразованных людей с помощью алкоголя, поп-лозунгов и запугивания. |
Visual effects supervisor Chris Watts and production designer Jim Bissell created a process dubbed "The Crush," which allowed the Meteor artists to manipulate the colors by increasing the contrast of light and dark. |
Крис Уоттс и Джим Бисселл создали процесс «The Crush», который позволил художникам Meteor манипулировать цветами сцены, повышая контраст тьмы и света. |
Holmes then went on to manipulate Pitezel's unsuspecting wife into allowing three of her five children (Alice, Nellie and Howard) to be in his custody. |
Затем он принялся манипулировать женой Питзела, чтобы та позволила трём из пяти её детей (Элис, Нелли и Говарду) перейти под его опеку. |
With instantaneous communication and access to information, the less legitimate a regime, the greater will be the temptation for it to manipulate, if not fabricate, the results of elections. |
Имея возможность мгновенно передавать информацию и имея доступ к ней, режим, чем менее он легитимен, тем сильнее испытывает искушение манипулировать результатами выборов или даже фабриковать их. |
Now, I'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how. |
Сейчас я продемонстрирую, как просто манипулировать разумом человека, зная, как это делается. |
Some bankers have tried to play down the affair by saying the vast and highly liquid foreign exchange market is almost impossible to manipulate, but senior traders are saying this is not necessarily true. |
Некоторые банкиры пытались приуменьшить серьезность ситуации, говоря, что обширным и высоколиквидным валютным рынком практически невозможно манипулировать, но старшие трейдеры говорят, что это не всегда верно. |
Their range of vocabulary and ability to manipulate grammatical structure is developing, as is their ability to comprehend oral and written English. |
Их лексический запас и способность манипулировать грамматическими структурами находится в процессе становления, ровно как и способность воспринимать устный и письменный английский. |
Originally, he had to manipulate his abilities via the belt and later with hand movements before eventually syncing with his brainwaves itself. |
Изначально ему приходилось манипулировать своими способностями с помощью пояса и позже с помощью особых движений рукой и лишь потом пояс был синхронизирован с его мозговыми волнами. |
Slowness and the fact that it was not installed by default made software rarely take advantage of it; instead, applications continued to directly manipulate the hardware to get the text display needed. |
Медлительность и тот факт, что драйвер не был установлен по умолчанию, привели к тому, что они почти не использовалось; программное обеспечение продолжало напрямую манипулировать оборудованием для получения необходимых эффектов в текстовом терминале. |
Vulcan does not possess any innate telepathic abilities, but can manipulate the telepathic energies of others (which enables him to shield his mind from outside attacks). |
Вулкан не обладает какими-либо врожденными телепатическими способностями, но может манипулировать телепатическими энергиями других (что помогает в защите от внешних атак). |
He can cast illusions, create interdimensional portals to other locations including microverses, manipulate and phase through solid matter, and exercise some level of control over the astral plane. |
Он может призывать иллюзии; создавать межпространственные порталы в другие места, в том числе микровселенные; манипулировать и проходить через твердую материю и осуществлять некоторый уровень контроля над астральным миром. |
I-it basically decodes how - how you could manipulate the system. It's astonish - |
По существу, она показывает то, как-как можно манипулировать системой. это удивитильно. |
Crystal (Crystallia Amaquelin) - The princess of the Inhuman Royal Family and sister of Medusa who can manipulate Earth, Air, Fire, and Water. |
Изабель Корниш (дублирует Ирина Обрезкова) - Кристалл, принцесса, сестра Медузы, может манипулировать пятью стихиями: землёй, воздухом, огнём, молнией и водой. |
He privately claims the CIA lied to him and tried to manipulate him into ordering an American invasion of Cuba. |
В приватных же разговорах, он заявлял, что его обмануло и пыталось манипулировать им ЦРУ, пытаясь инициировать Американское вторжение на Кубу. |
He can manipulate electricity within a person's brain and use the powers of others by manipulating their own energy sources, although he needs to be in their presence to achieve this. |
Вулкан может манипулировать электрическими сигналами в человеческом мозге и использовать силы других, манипулируя их источниками энергии, для этого он должен быть поблизости. |
DOS, however, had effectively organized its own vote observation whose reports undermined efforts to manipulate the election outcome, and huge, non-violent post-election rallies and protests across Serbia forced Milosevic to concede on 5 October. |
ДОС, однако, сама организовала эффективное наблюдение за проведением выборов, сорвав попытки манипулировать их результатами, и массовые мирные демонстрации и акции протеста, состоявшиеся после выборов по всей Сербии, вынудили Милошевича 5 октября уйти в отставку. |
The Special Rapporteur stated that, with soaring unemployment and decreasing salaries, some groups might try to manipulate public opinion to generate a strong anti-immigration backlash and to blame migrants for current economic problems. |
Специальный докладчик указал, что при стремительном росте безработицы и сокращении заработной платы определенные круги, возможно, попытаются манипулировать общественным мнением для нагнетания активного недовольства, направленного против иммигрантов, и обвинения мигрантов в существующих экономических проблемах. |
Former Economy Minister Bohdan Danylyshyn is urging politicians not to manipulate people's consciousness with the issue of Ukraine's external debt More... |
Экс-министр экономики Украины, руководитель Совета по изучению производительных сил Национальной академии наук Украины Богдан Данилишин призывает политиков не манипулировать сознанием граждан вокруг темы внешних долгов Украины Далее... |
Immediately prior to the arrival of the cosmic storm which grants her the ability to manipulate light (allowing her to disappear and generate semi-visible force fields), Victor proposes to her: she turns him down. |
Непосредственно перед появлением космической бури, которая предоставляет ей способность манипулировать светом (возможность становиться невидимой и манипулировать силовыми полями), Виктор собирается сделать ей предложение. |
The Lunars have the ability to manipulate the bioelectricity of people around them and make them see what they want them to see and even control their thoughts and actions. |
Лунатики имеют возможность манипулировать биоэлектрическим полем людей вокруг них, заставлять их видеть то, что хотят лунатики, и даже контролировать мысли и действия людей. |