Английский - русский
Перевод слова Manipulate
Вариант перевода Манипулировать

Примеры в контексте "Manipulate - Манипулировать"

Примеры: Manipulate - Манипулировать
The capacity of science to manipulate existing bacteria, to create a virus from information on the Internet, and to make genetic material available by mail order, has recently been demonstrated. Недавно были продемонстрированы возможности научным путем манипулировать существующими бактериями, создавать вирус на основе информации, содержащейся на Интернете, и высылать генетические материалы по почте.
Year after year, the referendum in Western Sahara had been delayed in order for the Moroccan Government to manipulate the outcome of who should be allowed to vote as an officially recognized citizen. Год за годом проведение референдума в Западной Сахаре откладывалось для того, чтобы предоставить марокканскому правительству возможность манипулировать вопросом о том, кого следует допустить к голосованию в качестве официально признанных граждан.
However, insurgents can still exploit and manipulate civilian casualty events to their advantage, since ISAF is perceived to be accountable by the Afghan population for all incidents in which casualties occur. При этом мятежникам по-прежнему удается манипулировать информацией о событиях, повлекших потери среди гражданского населения, и использовать ее с выгодой для себя, поскольку во всех таких случаях афганцы считают виновными представителей МССБ.
Violent demonstrations in several cities during the reporting period and irresponsible attempts by some to manipulate them to raise inter-ethnic tensions demonstrated the fragility of the safe and secure environment and the importance of the continued presence of EUFOR with an executive mandate in theatre. Демонстрации с применением насилия в некоторых городах в отчетный период и безответственные попытки некоторых сторон манипулировать ими в целях усиления межэтнической напряженности продемонстрировали неустойчивость ситуации в области безопасности и важность дальнейшего присутствия СЕС с исполнительным мандатом на этом театре действий.
What Brittany is saying, Blaine, is that out of our love for your love, we have conspired to deceive and manipulate and, yes, imprison you briefly all to reach this moment. Бриттани хочет сказать, Блейн, что исходя из нашей любви к вашей любви мы сговорились, чтобы вас обмануть, манипулировать вами, и да, запереть в помещении, только чтобы прийти к этому моменту.
I'll do the same, but if you ever, ever use her to try to manipulate me again, it will be the last time that you see either of us. Я сделаю то же самое, но если ты ещё раз используешь ее, пытаясь мной манипулировать, то больше нас не увидишь.
So that's why you called this martini night - So you could manipulate us? Look, I can explain - Так вот почему ты устроила эту ночь мартини - чтобы манипулировать нами?
And did you suggest that you... could use his love to... manipulate him? И вы предполагали, что вы... сможете использовать его любовь, чтобы... манипулировать им?
On one hand, the transfer of useful and true information was miraculous; yet, on the other, the potential for disseminating indecent and false information enabled a few to manipulate the many. С одной стороны, передача полезной и достоверной информации дает великолепные результаты, а с другой, возможность распространять непристойную и ложную информацию позволяет немногим манипулировать многими.
Attempts by some centres of power in the world to manipulate the profound changes that have taken place in the international balance of power in pursuit of narrow national interests have added insult to injury. Попытки некоторых центров власти в мире манипулировать глубокими изменениями, которые произошли в международном балансе сил, в стремлении к своим узким национальным интересам, добавили к травме еще и унижение.
Once you have successfully executed a query you can then view and manipulate the result set within the result area. После того, как Вы успешно выполнили запрос, Вы можете смотреть и манипулировать набором результатов запроса в области результатов запроса.
Engelbart reasoned that the state of our current technology controls our ability to manipulate information, and that fact in turn will control our ability to develop new, improved technologies. Энгельбарт пришел к выводу, что состояние наших технологий контролирует нашу способность манипулировать информацией, и этот факт, в свою очередь, контролирует нашу способность разрабатывать новые, улучшенные технологии.
In addition, using this same technique, a user that has been granted rights to view a protected document can manipulate the content of the document without leaving traces of the manipulation. Кроме того, используя эту же технику, пользователь, которому были предоставлены права на просмотр защищённого документа, может манипулировать содержимым документа, не оставляя следов манипуляции.
Death suggested he use the heroes' lives instead, but, unwilling to break his promise to never again manipulate them, he instead sacrificed his own life to resurrect the Collector. Смерть предложила вместо этого использовать жизни героев, но, не желая нарушать его обещание никогда больше не манипулировать ими, он вместо этого пожертвовал своей жизнью, чтобы воскресить Коллекционера.
The simulation engine may (and usually must) manipulate the equations symbolically to determine their order of execution and which components in the equation are inputs and which are outputs. Специализированный процессор может (и обычно должен) манипулировать уравнениями в символьном виде, определяя порядок их исполнения и то, какие компоненты в этом уравнении определяют входы и выходы.
Willis Stryker uses them against Luke on several occasions and uses an alliance with Mariah Dillard to manipulate the NYPD into arming the Emergency Service Unit with mass-produced Judas bullets. Уилльям Страйкер использует их против Люка несколько раз и использует союз с Мэрайей Диллард, чтобы манипулировать Департаментом полиции Нью-Йорка, чтобы вооружить подразделение экстренной помощи серийно выпущенными пулями Иуды.
Also, in the trade-based manipulation problem, where traders attempt to manipulate stock prices by buying and selling activities, ensemble classifiers are required to analyze the changes in the stock market data and detect suspicious symptom of stock price manipulation. Также в задаче манипуляции на основе торгов, где трейдеры пытаются манипулировать ценами акций путём покупки или продажи, ансамблю классификаторов требуется проанализировать изменения в данных на рынке ценных бумаг и определить симптомы подозрительных манипуляций с ценами акций.
Rob claims that the mission is 20% less likely to be successful without him, and tries to manipulate him into it by having him send the other associates' letters to their loved ones, in case the mission goes badly, but Quinn eventually refuses. Роб заявляет, что у миссии на 20% шансов меньше быть успешной без него, и пытается манипулировать им в неё, заставив его отправить письма других сообщников к их близким, в случае, если миссия будет неудачной, но Куинн в конце концов отказывается.
These multinational corporations have grown so large as a result of globalization that they have sufficient economic power to take over or strongly manipulate national governments, initially only relatively small third-world governments, but later, larger developed governments too, effectively running whole countries. Эти многонациональные корпорации настолько выросли в результате глобализации, что у них есть достаточная экономическая мощь, чтобы взять управление на себя или сильно манипулировать национальными правительствами, изначально только относительно небольшими правительствами третьего мира, но позже и более развитыми, эффективно управляя целыми странами.
While he is rushed to the mansion's infirmary, Beast reveals the full potential of Josh's power: he can manipulate all the body's functions on a genetic level, and the fact that Josh only heals is simply inexperience. Когда Джоша в спешке принесли обратно, в лазарет Института, Зверь открыл всем полный потенциал сил Джоша: он может манипулировать всеми функциями тела на генетическом уровне, и тот факт, что Джош всего лишь исцеляет - только следствие отсутствия опыта.
It and central banks now control 2/3 of the world gold supply, giving them the ability to manipulate the gold market. Он, совместно с национальными центральными банками владеет 2/3 мирового золотого запаса, что позволяет манипулировать рынком золота!
It enhances CLIPS by providing a fuzzy reasoning capability that is fully integrated with CLIPS facts and inference engine allowing one to represent and manipulate fuzzy facts and rules. Расширение улучшает возможности CLIPS, предоставляя возможности нечёткой аргументации, которая полностью интегрирована с фактами и предположениями ядра CLIPS, что позволяет представлять и манипулировать нечёткими фактами и правилами (составляющими нечёткой логики).
Some commanders have even noted the desirability of child soldiers because they are "more obedient, do not question orders and are easier to manipulate than adult soldiers". 3 Некоторые командиры отмечают желательность использования детей-солдат, поскольку они "более послушны, не ставят под сомнение приказы и ими легче манипулировать, чем взрослыми солдатами" З/.
I don't know what you did to manipulate Frankie, what angle you used, what you blackmailed him with to put yourself on that ticket and I don't care, but America will care. Я не знаю, как тебе удаётся манипулировать Фрэнки, какие методы использовал, возможно, шантажом выбил себе место в бюллетене, мне плевать, но Америку будет это волновать.
That's why you'll never be able to manipulate me like you do the rest. Поэтому тебе никогда не удастся мной манипулировать, как тебе это удается со всеми остальными