| Don't try to manipulate my emotions, I don't have any. | Не пытайся манипулировать моими эмоциями, у меня их нет. |
| If by "manipulate" you mean tell the truth, OK. | Если под "манипулировать" ты имеешь в виду "говорить правду", то да. |
| "Recently a family member tried to manipulate our site"for personal and political gain. | В последнее время члены семьи пытались манипулировать нашим сайтом для личной и политической выгоды. |
| So I have to manipulate neural proteins at a subatomic level. | А это значит, мне надо манипулировать протеинами нервов на субатомном уровне. |
| They do anything to manipulate and control the situation around them. | Делают всё возможное, чтобы манипулировать и контролировать ситуацию. |
| This doesn't represent our love, it represents Julian's ability to manipulate us. | Это не олицетворяет нашу любовь, это показывает способность Джулиана манипулировать нами. |
| He secretly used the NSA, FISA, to manipulate the electorate. | Он тайно использовал информацию АНБ, чтобы манипулировать электоратом. |
| Your job was to manipulate Holmes' feelings for you, not succumb to them. | Вашей работой было манипулировать чувствами Холмса а не поддаваться им. |
| Howell and his cohorts are using fear tactics to manipulate you, the electorate. | Хауэлл и его пособники используют тактику запугивания, чтобы манипулировать вами, электоратом. |
| He chose people he could manipulate, people that would believe his lies. | Он выбрал людей, которыми может манипулировать, людей, которые поверили бы вранью. |
| I knew Anna would try and manipulate my interview somehow, but this... | Я знал, что Анна предпримет попытку манипулировать при помощи этого интервью, но это... |
| Your attempt to manipulate me played right into our enemies' hands. | Твои попытки мной манипулировать дало преимущество нашему врагу. |
| They have to hurt other people and manipulate them to make themselves feel better. | Им надо причинять страдания другим, манипулировать людьми, чтобы чувствовать себя лучше. |
| Don't let Mr. PhD manipulate you like this. | Не позволяй Мистеру Ученому манипулировать собой. |
| He created Chloe just to manipulate you. | Он создал ХлОю, чтобы тобой манипулировать. |
| She was designed to entice and manipulate. | Она создана, чтобы соблазнять и манипулировать. |
| Inmates will always try to cheat, manipulate or deceive you. | Заключённые всегда будут пытаться обхитрить, манипулировать или сбить тебя с толку. |
| He knows how to manipulate facts. | Он знает, как манипулировать фактами. |
| Someone standing so close to her, who could and would manipulate her to secure their own survival. | Кто был рядом с ней и мог манипулировать ей ради своего выживания. |
| It's just this constant need to mold me and manipulate me. | Свою вечную потребность давить на меня и манипулировать мной. |
| Both clearly with considerable experience of social workers and how to manipulate them. | Обоим явно хватает опыта по части социальных работников и умения манипулировать ими. |
| I'm sorry House used my dad to try and manipulate you. | Мне жаль, что Хауз использовал моего отца и пытался манипулировать вами. |
| You say it gets easier to manipulate people, to lie. | Говоришь, манипулировать людьми со временем всё легче, врать. |
| And you won't manipulate me. | А ты не будешь манипулировать мной. |
| I should never have allowed Joe to manipulate me like that. | Я не должна была позволять Джо манипулировать собой таким образом. |