Don't try to manipulate my emotions, I don't have any. |
Не пытайся манипулировать моими эмоциями, у меня их нет. |
If by "manipulate" you mean tell the truth, OK. |
Если под "манипулировать" ты имеешь в виду "говорить правду", то да. |
"Recently a family member tried to manipulate our site"for personal and political gain. |
В последнее время члены семьи пытались манипулировать нашим сайтом для личной и политической выгоды. |
So I have to manipulate neural proteins at a subatomic level. |
А это значит, мне надо манипулировать протеинами нервов на субатомном уровне. |
They do anything to manipulate and control the situation around them. |
Делают всё возможное, чтобы манипулировать и контролировать ситуацию. |
This doesn't represent our love, it represents Julian's ability to manipulate us. |
Это не олицетворяет нашу любовь, это показывает способность Джулиана манипулировать нами. |
He secretly used the NSA, FISA, to manipulate the electorate. |
Он тайно использовал информацию АНБ, чтобы манипулировать электоратом. |
Your job was to manipulate Holmes' feelings for you, not succumb to them. |
Вашей работой было манипулировать чувствами Холмса а не поддаваться им. |
Howell and his cohorts are using fear tactics to manipulate you, the electorate. |
Хауэлл и его пособники используют тактику запугивания, чтобы манипулировать вами, электоратом. |
He chose people he could manipulate, people that would believe his lies. |
Он выбрал людей, которыми может манипулировать, людей, которые поверили бы вранью. |
I knew Anna would try and manipulate my interview somehow, but this... |
Я знал, что Анна предпримет попытку манипулировать при помощи этого интервью, но это... |
Your attempt to manipulate me played right into our enemies' hands. |
Твои попытки мной манипулировать дало преимущество нашему врагу. |
They have to hurt other people and manipulate them to make themselves feel better. |
Им надо причинять страдания другим, манипулировать людьми, чтобы чувствовать себя лучше. |
Don't let Mr. PhD manipulate you like this. |
Не позволяй Мистеру Ученому манипулировать собой. |
He created Chloe just to manipulate you. |
Он создал ХлОю, чтобы тобой манипулировать. |
She was designed to entice and manipulate. |
Она создана, чтобы соблазнять и манипулировать. |
Inmates will always try to cheat, manipulate or deceive you. |
Заключённые всегда будут пытаться обхитрить, манипулировать или сбить тебя с толку. |
He knows how to manipulate facts. |
Он знает, как манипулировать фактами. |
Someone standing so close to her, who could and would manipulate her to secure their own survival. |
Кто был рядом с ней и мог манипулировать ей ради своего выживания. |
It's just this constant need to mold me and manipulate me. |
Свою вечную потребность давить на меня и манипулировать мной. |
Both clearly with considerable experience of social workers and how to manipulate them. |
Обоим явно хватает опыта по части социальных работников и умения манипулировать ими. |
I'm sorry House used my dad to try and manipulate you. |
Мне жаль, что Хауз использовал моего отца и пытался манипулировать вами. |
You say it gets easier to manipulate people, to lie. |
Говоришь, манипулировать людьми со временем всё легче, врать. |
And you won't manipulate me. |
А ты не будешь манипулировать мной. |
I should never have allowed Joe to manipulate me like that. |
Я не должна была позволять Джо манипулировать собой таким образом. |